Шлюха. Любимая | страница 105
То есть, сама фраза звучала несколько иначе, но суть ее была именно такова.
— Я не работаю в этом месте, — шепнула я в ответ, — и я даже не знаю, есть ли здесь комнаты для свиданий.
— В самом деле? — этот Эрик явно не верил мне, его горбоносый профиль изображал скепсис.
— А ты не видишь по моей одежде, что я, как и ты, вошла сюда с улицы? Разве другие девушки не одеты совершенно по-другому?
— Я и не смотрел на других, — сказал Эрик, сверкая масляным глазом, — мне понравилась ты, и я хочу провести с тобой время.
— Если действительно хочешь, я могу пойти с тобой в гостиницу, — я послала ему взгляд менады. — Всего за триста евро, до утра.
— Давай за двести, — сказал Эрик. — На час.
Я изобразила обиженную девочку, даже немного отодвинулась от голландца.
— У нас куча дел завтра, — объяснил Эрик, — надо успеть выспаться.
— Двести пятьдесят, — сказала я. — И я останусь, пока ты не скажешь, что тебе пора спать.
— Договорились, — сказал Эрик с видимым облегчением.
— Ты, наверное, бизнесмен, — сказала я, отставляя опустевший высокий стакан с остатками льда.
— Да, — гордо проговорил Эрик, — ты почувствовала, как я умею торговаться?
— О, ты, должно быть, очень хороший бизнесмен.
— Я занимаюсь текстилем.
Зепп, сидевший напротив, поднялся и произнес какую–то фразу по-голландски.
— Они собираются подняться наверх, — пояснил мне Эрик.
— Надо расплатиться, — сказала я, — нам тоже пора двигаться, особенно, если у вас тяжелый график на завтра.
— Надеюсь, с Зеппом не случится ничего плохого в этом месте, — засомневался мой лысоватый кавалер.
— Разве что проблемы с эрекцией.
— Это почему? — спросил Эрик, явно не одобряя мой юмор. — Зепп младше меня на два года.
— Я бы не сказала, — успокоила я голландца. — Выглядишь ты моложе, и лысые всегда крепче, как мужчины.
— Серьезно?
— Да об этом вполне официально пишут, — сочинила тут же я. — Мужских гормонов у них выделяется больше, из–за чего выпадают волосы на голове. Тестостерон и все такое…
Тут хозяйка принесла счет, голландцы расплатились, синхронно раскрыв бумажники, и светловолосый Зепп проследовал за Франкой вглубь помещения. Со спины ее наряд казался не столь нелепым, скорее, высокий воротник нес в себе какое–то аристократическое начало.
— А вы не собираетесь заходить в комнату? — голос хозяйки отвлек меня от созерцания субтильной франкиной спины. Может, она и в самом деле родилась девочкой? Вряд ли…
— Мы покидаем ваш прекрасный бар, — сказала я. — Завтра загляну снова.