Русские крылатые выражения | страница 23



Сейчас выражение "не ко двору пришелся" употребляется в значении "некстати, не по нраву".


Не мудрствуя лукаво

Выражение из трагедии А. С. Пушкина "Борис Годунов" (1831), сцена "Ночь. Келья в Чудовом монастыре", слова летописца Пимена:

Описывай, не мудрствуя лукаво,
Все то, чему свидетель в жизни будешь.

Выражение употребляется в значении: без затей, просто.


Не продается вдохновенье,
Но можно рукопись продать

Цитата из стихотворения А. С. Пушкина "Разговор книгопродавца с поэтом" (1825). Употребляется в значении: коммерческий интерес художника не противоречит свободе его творчества.


Не солоно хлебавши

Происхождение этого выражения связано с тем, что соль на Руси была дорогим и труднодобываемым продуктом. Солил еду всегда хозяин: тому, кого любил и уважал — больше, а незнатному посетителю соли иногда вовсе не доставалось. Сегодня "несолоно хлебавши" значит "обманувшись в своих ожиданиях, не добившись желаемого, встретив плохой прием".


Не хочу учиться, хочу жениться

Слова Митрофанушки из комедии "Недоросль" (1782) Д. И. Фонвизина: "Час моей воли пришел: не хочу учиться, хочу жениться". Цитируется как иронический комментарий к настроениям праздных, ленивых, недалеких подростков, интересующихся лишь развлечениями.


Небо в алмазах

Выражение из пьесы А. П. Чехова "Дядя Ваня" (1897). Соня, утешая усталого, измученного жизнью дядю Ваню, говорит:

"Мы отдохнем! Мы услышим ангелов, мы увидим все небо в алмазах, мы увидим, как все зло земное, все наши страдания потонут в милосердии, которое наполнит собою весь мир, и наша жизнь станет тихою, нежною, сладкою, как ласка".

Фраза употребляется обычно шутливо-иронически как символ недостижимой гармонии, умиротворения, счастья, исполнения желаний.


Ни пуха ни пера

Это выражение, первоначально употреблялось как "заклинание", призванное обмануть нечистую силу. Так напутствовали отправляющихся на охоту; считалось, что прямым пожеланием удачи можно было "сглазить" добычу. Грубый ответ: "К черту!" должен был еще больше обезопасить охотника.


Никто не обнимет необъятного

Афоризм из "Плодов раздумий" (1854) Козьмы Пруткова.


Ничто не ново [не вечно] под луною

Из стихотворения "Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклесиаста" (1797) Н. М. Карамзина:

Ничто не ново под луною:
Что есть, то было, будет ввек.
И прежде кровь лилась рекою,
И прежде плакал человек…

В первой строке Карамзин использовал крылатое латинское выражение, хорошо известное в России и в русском переводе, и на языке оригинала: Nil novi sub luna — ничего нового под луной.