Сын человеческий | страница 118
— Это мой козел, — послышался за их спинами женский голос.
Капитан резко повернулся:
— Ты кто такая?
— Мария Регалада Kacepé.
Темная небольшая фигурка бесстрашно выросла между лошадьми и солдатами.
— Ты что, вздумала издеваться над нами? — угрожающе взвизгнул командир эскадрона.
— Нет. Это мой козел, — повторила женщина тем же спокойным голосом.
— Как ты узнала, что он твой?
— По мешковине.
— А зачем накрыла его? Боялась, что стащим твою дохлятину?
— Вы его выстрелами сильно напугали, — немного подумав, сказала Мария Регалада, — вот я его укутала в мешковину и заперла.
— А потом выпустила мне под ноги, решила посмеяться надо мной?
— Нет. Он сам убежал. Вырвался из пут и убежал.
— А ты где живешь? — Капитан немного смягчился.
— Там.
— На кладбище?
— Рядом с ним.
— И тебе не страшно?
— Нет. Я родилась здесь. Я могильщица.
— Черт подери, не баба, а солдат в юбке! — загоготал командир эскадрона, и младшие чины подобострастно и нестройно захихикали.
— Точно, капитан, — подтвердил кто-то из солдат, — она могильщица.
— Что ж, будешь теперь хоронить своего козла?
— Зачем же? Раз уж убили, освежую его, мяса накопчу.
— А не много ли козлятины для одного человека?
— Я за больными присматриваю. Они в лепрозории мяса не видят. В такой нищете живут.
Все замолчали, и в эту паузу ворвалась тишина леса. На дереве заухал филин. Робко всходила луна, поднимая над болотом желтый лик, «подобный лицу прокаженной.
— Отнесите козла к ней домой! — приказал капитан, пуская лошадь рысью.
Через полчаса он уже въезжал в деревню. Возле управления он заметил странную суматоху. Какие-то женщины суетились в большом зале, убирая его множеством трехцветных флажков и ветками каабы. Дело близилось к концу: с крыши и с увитых лозами навесов в патио уже свисали вымпелы и еще не зажженные китайские фонарики.
Увидав проезжающего по улице капитана, женщины засуетились с удвоенным рвением, хотя все уже было готово к празднеству. Они кидались из стороны в сторону, жеманились и кокетничали.
Навстречу капитану вышел политический начальник.
— Как дела, капитан?
Мареко буркнул под нос какое-то подобие приветствия.
— Тут кто-то недавно стрелял на кладбище. Что-нибудь случилось?
— Ровным счетом ничего. Так, ложная тревога.
— Видите, капитан? — Политический начальник показал «а управление, аляповато украшенное не в меру усердными женщинами. — Здорово они поработали для сегодняшнего праздника!
— Какого еще праздника? — равнодушно спросил Мареко.