Самая настоящая | страница 21



— Опять этот снисходительный тон! — процедила англичанка сквозь зубы.

— Вам не требуется снисхождение, мисс Бэлфор. Да, и еще. Вы ведь в курсе, что у меня есть дочь?

— Джорджина, да, я слышала. Жаль, что не от вас.

— Сейчас слышите и от меня. Так вот. Она просто прелесть. Внешностью вся пошла в мать. Джорджина — самый дорогой мне человек на всем белом свете, я ее обожаю. Она приезжает в субботу. Предупреждаю: у нее сейчас очень непростой период в жизни, переходный возраст. Думаю, вы по сестрам своим знаете, что это такое. У вас ведь, кажется, уйма младших сестер?

— Да, огласить вам весь список? — едко поинтересовалась Оливия. Надо же, так выразиться, «уйма сестер»!

— В другой раз. Для меня просто важно понимать, что у вас есть опыт и вы знаете, что такое быть спокойной, рассудительной, понимающей старшей сестрой.

— Не хотите ли вы сказать, что я должна быть еще и нянькой вашей дочери-подростка? А что, если она меня не воспримет? Что, если я ей не понравлюсь?

— Что именно ей может не понравиться? — Безупречный рот скривился в ухмылке. — Просто будьте ей другом. Она очень трудно переживает наш развод. Раньше была лучшей ученицей в классе, а в последнее время по учебе очень съехала. Она пробудет здесь где-то месяц.

Оливия нахмурилась:

— Если успеваемость хромает, как ей разрешили пропустить целый месяц занятий?

— У нее начались проблемы со здоровьем. — Лицо австралийца посерьезнело. — И школьный психолог рекомендовал ей побыть со мной подольше. Она очень скучала по мне.

— Еще бы. Вы ведь человек занятой до крайности, — фыркнула Оливия.

— Сразу видно, что у вас были проблемы в общении с отцом. Позволю себе сказать пару слов в его оправдание: Оскар проделал титаническую работу по реорганизации и расширению империи Бэлфор. Разумеется, на это требовалось время. Возможно, вы с сестрами чувствовали недостаток внимания с его стороны, но в конце концов вы ведь тоже пользуетесь всеми благами, которые приносит труд Оскара.

— Да, разумеется. — Оливия сглотнула подступивший к горлу комок. Кажется, ей только что снова прочитали нотацию.

— Быть главой корпорации непросто. Так о чем это я? Да, моя бывшая жена Мэригол и ее нынешний друг привезут Джорджину. Чтобы несколько разрядить обстановку, я решил пригласить еще пару человек — в качестве буфера. Все прибудут в субботу утром и уедут в воскресенье после обеда. Устроим небольшую вечеринку, всего десять человек. Джорджины на ней не будет, она еще мала для таких мероприятий.