Приёмыш. Противостояние | страница 21



— И что это за твари?

— Это что-то вроде вашего дракона, госпожа, но небольшого, размером с лошадь. Чешуи у него нет, одна зеленоватая морщинистая кожа. Только у него гораздо длиннее шея, по бокам растут два больших крыла, как у летучей мыши, а хвост на конце сильно расширяется и становится плоским. И передние лапы у него меньше задних, поэтому он по земле не ходит, а прыгает, сложив крылья. Твари очень умные и прекрасно понимали все, что от них хотел маг. А летают так быстро, что ни одна птица не угонится. А что вытворяют в небе! Они так быстро набрали высоту, что через пять ударов сердца превратились в точки на небе. А потом твари начали охотиться и быстро натаскали нам кучу антилоп.

— Да, туда только вертолеты, — пробормотала Ира, которую впечатлил рассказ степняка. — На сегодня мне довольно, диктуй слова.

Записав слова и отпустив Ашаха в сопровождении дожидавшегося слуги, девушка задумалась о том, что же ей делать с пленным магом. За все время она была у него только один раз, и в ту встречу он давать ей магическую клятву отказался. Держать его и дальше в подвале смысла не было, отпускать было нельзя, а убивать не хотелось. Вздохнув, она решила сходить к нему прямо сейчас и на месте решить его судьбу. Она привычно прошла в свой дворец по способу хортов, не создавая врат, и пешком спустилась в подвал, где у камеры с магом сидел один из ее дружинников.

— Здравствуй, Най! — ответила она на почтительное приветствие дружинника. — Как тут наш пленный? Еще не просил о встрече?

— Нет, ваше величество. Молчит, как рыба. Открывать?

Получив на свой вопрос подтверждающий кивок королевы, дружинник отпер камеру, распахнул дверь и отступил в сторону. Гор уже давно не был привязан к стулу, в этом просто не было необходимости. Постоянный отбор силы, который проводил Малыш, превратил его в бледное подобие того сильного и уверенного в себе мужчины, каким он был раньше.

— Продолжаете упорствовать? — спросила Ира. — И что мне прикажите с вами делать? Своя судьба вас не интересует, на судьбу жены вам тоже наплевать. А мы к вашему сведению заключили с королем Сандером мир, причем не по моей, а по его инициативе. Вот это письмо его посланник граф Дари вручил мне несколько дней назад. Вы можете с ним ознакомиться.

— И что это для меня меняет? — спросил Гор, прочитав письмо.

— Лично для вас — ничего. Я по-прежнему не хочу вами усиливать Сандера, а вам по-прежнему нежелательно к нему попадать. Давайте я для вас открою окошко, а вы из него посмотрите на свой дом. Может быть, вид жены наведет вас на правильные мысли?