Забытая мелодия любви | страница 66
“Ты дрожишь”, - прошептала Грэм.
Анна неуверенно засмеялась Грэм в плечо, молясь о том, чтобы ее возбуждение не было таким очевидным.
“Думаю, это просто нервы. Просто не отпускай меня”.
Грэм наклонила голову, пока ее губы не коснулись виска Анны. “И не подумаю”, - прошептала она. Она прижалась ближе, и их тела двигались, как одно целое.
Кристина наблюдала, как они танцуют. Они дополняли друг друга слишком хорошо. Грэм бережно держала Анну в своих объятиях, ее щека прижималась к мягким волосам женщины. Глаза Анны были закрыты, ее левая рука нежно и бессознательно поглаживала Грэм по спине и шее над воротником. Она заметно дрожала, и Кристина прекрасно понимала, почему. Она и сама чувствовала силу присутствия Грэм, и знала, каково это - таять от желания в ее руках. Анна и Грэм слились, будто любовницы, хотя она и была уверена, что Грэм пока что сама этого не понимала. Возможно, и не поймет. Но Кристина не собиралась оставлять это на волю случая. После окончания танца она намеревалась вновь подтвердить свои права на растерянную хозяйку Ярдли Мэнор.
На следующее утро Анна проснулась первой. Она была рада, что никого нет рядом, даже Хэлен. Она сомневалась, что сможет скрыть свои чувства. События прошлого вечера были слишком свежи, а ее злость слишком опасной.
От танца с Грэм у нее буквально перехватило дыхание. Когда наконец другие пары начали к ним присоединяться, Грэм быстро увела их с площадки на балкон, примыкающий к залу. Свечи в стеклянных подставках отбрасывали приглушенный мягкий свет. Они подошли к перилам и стояли рядом, глядя на улицу. Их руки почти соприкасались на перилах.
“Ты прекрасно танцуешь”, - наконец смогла вымолвить Анна, справившись с дыханием. Она взглянула на Грэм, которая, казалось, потерялась в мыслях.
После долгой паузы Грэм услышала комплимент. Она мило улыбнулась.
“Спасибо. Тебя легко вести, - сказала она. И после некоторых колебаний продолжила. - И следовать за тобой. Я должна извиниться за свое некрасивое поведение сегодня вечером. Ты была права, предположив, что мне понадобится помощь. Я не могла попросить. Были времена, Анна, когда весь мир был моим, и никто никогда не усомнился бы в этом. А теперь я продолжаю вести себя, будто это по-прежнему так - самоуверенно и упрямо – так, кажется, ты сказала”.
Было очевидно, что ей очень трудно это признать, и Анна не хотела продолжать эти мучения.
“Все в порядке, Грэм”, - тихо перебила ее Анна.”Я и представить не могу, каким тяжелым был для тебя этот вечер. Я рада, что смогла помочь. Кроме того, если бы ты не была такой упрямой, возможно, я бы не стала…”, - она резко остановилась, смутившись от того, что собиралась сказать.