Забытая мелодия любви | страница 22



Грэм глубоко вздохнула. “Прости, - тихо сказала она. - С моей стороны это было очень грубо. Пожалуйста, прими мои извинения”.

“Я не хотела тебя расстраивать, - ответила Анна. - Тебе не нужно извиняться”.

“Мне казалось, я чувствовала запах роз вчера вечером на ветру”, - мягко сказала Грэм, все еще стоя спиной к Анне. Ее напряженная спина расслабилась, и на смену пришла усталость, слишком часто охватывающая ее стройную фигуру.

Анна осторожно приблизилась к ней, опасаясь, что Грэм может испугаться и отстраниться. “Да, они снова цветут. Они так долго этого ждали”.

“Правда? - спросила Грэм, ее взгляд остановился на отдаленной точке за дверями открытой двери на террасу. - Я думала, они давно погибли”.

“У них глубокие и сильные корни, - мягко сказала Анна, не будучи уверенной, что они все еще говорят о цветах. - В Ярдли очень богатая и плодородная земля, она питала их все это время”.

Грэм стояла очень спокойно, понимая, что Анна была очень близко. Воздух между ними был наполнен ароматом новой жизни.

“Просто питания бывает недостаточно, живым существам нужно больше. Они не выживут без заботы”, - мягко сказала Грэм.

“Нет, - ответила Анна, проглатывая ком в горле. - Но этого и не случилось бы. - Импульсивно Анна взяла Грэм за руку. - Идем со мной, я тебе покажу”.

Грэм напряглась, когда Анна впервые дотронулась до ее руки. Чувство было таким необычным, что испугало ее. Потом, со свойственной ей грацией, она взяла Анну за изгиб локтя. “Хорошо”, - согласилась она, позволяя Анне вести ее.

Проходя по аллеям сада, Анна часто останавливалась, чтобы описать молодые цветы, позволяя Грэм прикоснуться к бутонам.

“Нарциссы?” - спросила Грэм, когда Анна поднесла лепесток к ее лицу.

Анна улыбнулась. “Да, подожди, - сказала она, срывая другой цветок. - А это?”

Грэм сомкнула свои пальцы вокруг руки Анны, наклоняя голову к цветку, который там рос. Она мягко вдохнула. “Глициния?” Она посмотрела на Анну в ожидании.

Анна смотрела в глаза Грэм, завороженная их выразительностью. В это мгновение она была уверена, что Грэм ее видит. Она бы все отдала, чтобы это было так! Грэм почувствовала ее эмоции, рука Анны дрожала в ее руке.

“Анна?”

Анна выдохнула, так и не поняв, что она задержала дыхание.

“Молодец. Ты снова права”, - сказала она, ее голос был полон чувства, названия которому она не знала.

Грэм взяла цветок из руки Анны и положила в карман рубашки.

Этот простой жест тронул Анну. Она не понимала, почему, но ей нравилось ухаживать за садом для Грэм. Каждая улыбка на лице Грэм, даже мимолетная, была подарком. Ей даже нравилась их физическая близость. Несмотря на то, что Грэм прекрасно могла ходить по саду одна, она не предприняла попыток забрать свою руку из руки Анны. Анну очень интересовали пульсирующие мышцы под ее пальцами, пока они гуляли. Она обратила внимание на неровную землю, стараясь игнорировать непривычное волнение в животе.