Нектар Полуночи | страница 42



— Почему тебя опять не было в Центре?

— Ты ждала меня? — он виновато потёр подбородок. — Прости, я должен был тебя предупредить…

— Почему тебя не было в Центре, Аксель? — повторила Паркер.

— Я там был! Но я не попал на экскурсию, поскольку…

— В списке тех, кто входил сегодня в Центр, тебя нет.

— Нет? Интересно, почему? — «викинг» нахмурился, вспоминая. — Мистер Паркер и наш генеральный взяли меня в оборот прямо на входе, меня впустили вместе с ними. Кажется, я даже не доставал пропуск.

— А он вообще есть у тебя? Пропуск?

— Само собой, — он потянулся к карману куртки, висевшей на вешалке у двери, но замер на полпути. — Что с тобой, Паркер? Ты меня в чём-то подозреваешь?

— Пропуск показывай, — поторопила женщина; удерживать суровый тон ей было трудно.

Пластиковый прямоугольник с именем и должностью выглядел настоящим. На фотографии был тот же самый индивидуум, который сейчас стоял перед Паркер и смотрел на неё — смотрел весьма озадаченно, но без малейших признаков страха.

— Пропуск можно подделать, — сказала она, возвращая ему карточку.

— Можно, конечно, но… Да в чём дело, в конце-то концов?! Мы с генеральным до вечера проторчали на совещании с твоим отцом и мистером Рейнсом. Я думал, мы управимся за пару часов, но последняя версия контракта никого не устроила, и мы… Если бы ты знала, как я устал бодаться за каждую букву! Я говорил, давайте оставим это юристам, это их работа, но мистер Рейнс…

— Аксель, в списке Джози Уоррен рядом с твоим именем значится «не прибыл», — перебила Паркер.

Ей очень, очень хотелось ему верить!

— Джози Уоррен? Кто она такая?

— Женщина, которая бронировала отель для вашей делегации.

— Ч-чёрт! В них же никто никогда не заглядывает, в эти списки! — на его лице появилось раздосадованное выражение, которое быстро сменилось улыбкой. — Паркер, теперь ты знаешь мой секрет! Никому меня не выдавай, ладно?

— Не валяй дурака, Аксель. Объясни, как это вышло.

— Да-да, извини, — «викинг» тут же стал серьёзным. — Отметка в списке не означает, что я совсем не приехал в Делавэр. Она означает, что в номере, заказанном для меня, никто не поселился. Видишь ли, в чём дело… Я очень консервативный и очень привередливый человек. Я ненавижу отели…

— Я в курсе.

— …И это лишь одна из множества моих причуд. Но репутация капризной примы-балерины — совсем не та репутация, которую я бы хотел иметь среди партнёров. Поэтому в поездках я никогда не прошу для себя… особых условий. Все свои проблемы я решаю самостоятельно, мне вполне достаточно платят.