Нектар Полуночи | страница 15
— Паркер, у тебя всё в порядке? — обеспокоенно спросил он вместо приветствия.
— Всё отлично. Я просто не выспалась.
Наглое враньё: что-что, а выспалась она сегодня отлично!
— Ладно… Тогда я рассчитываю на твой совет. Ещё вчера хотел об этом поговорить, но ты так рано ушла с приёма, что я не успел даже…
— Не раньше других, — проворчала Паркер.
— В семь часов тебя уже не было видно, — развёл руками доктор.
— Да ну? Я весь вечер развлекала разговорами одного из норвежцев, Эспеланна, нас с ним трудно было не заметить…
— Эспеланн? Кто это?
— Аксель Эспеланн, директор по связям, — пояснила Паркер, начиная раздражаться.
Сидни озадаченно покачал головой.
— Не помню никакого директора по связям. Но там было столько новых людей… сложно выучить сразу всех.
— Чёрт с ним, — отмахнулась женщина, ощутив холодок тревоги в солнечном сплетении. — О чём ты хотел посоветоваться?
— Норвежцы рвутся на экскурсию в лабораторный корпус. Мне нужно согласовать их маршрут со службой безопасности, и некоторые вещи вызывают у меня сомнение…
Закончив разговор и выпроводив Сидни из кабинета, Паркер откинулась в кресле и задумалась. Почему-то её сильно беспокоил тот факт, что доктор не запомнил здоровенного, в любой толпе заметного «викинга». «Нужно спросить у кого-нибудь ещё… например, у Брутса. Точно, у Брутса. Он-то, конечно, глаз не сводил ни с меня, ни с того человека, с которым я провела весь вечер!»
Заглянув к компьютерщику, она поинтересовалась, как идут дела и нет ли новостей о Джароде, а потом, вздохнув, посетовала:
— Сид бывает таким рассеянным. Представь себе, он решил, что я вчера ушла слишком рано! А мы с Эспеланном до конца фуршета торчали посреди зала, как две пальмы на пляже.
Брутс поднял на Паркер удивлённые глаза и повторил слова Сидни:
— Эспеланн? Кто это?
— Норвежец… директор по связям, — кашлянув, ответила Паркер.
Тревожный холодок усилился.
— Простите, мисс Паркер, не помню такого. Наверное, нас с ним забыли друг другу представить. Честно говоря, я тоже потерял вас из виду в начале вечера и решил, что вы уехали.
Женщина фыркнула:
— Вы с Сидни оба гении наблюдательности! — но внезапно ей стало страшно.
Ф-фух! Это всего лишь сон! Притворщик выдохнул с облегчением. Жутко ему было в подземелье, чего греха таить. И не только жутко, но и стыдно: надо же было угодить в такую примитивную западню! Зачем оно понадобилось ему, это Наследство, ради которого он, потеряв голову, полез прямо в лапы к врагу? Стоящая хоть штука-то, злыдни болотные, или так, ничего особенного, заурядный мешок золота?..