Сердце бури. Том 6 | страница 41
— А вот и библиотека.
Перед нами раскинулось огромное здание. Мраморные статуи украшали высокие колонны трёхэтажного здания. Хотя в целом оно выглядело довольно мрачно с малым количеством окон, но наш путь в любом случае вёл в подвал здания.
— Здравствуйте молодые искатели приключений. Вы пришли проверить свои знания, в поисках древних сокровищ. Хоть вашей жизни и не будет угрожать опасность, это испытание может оказаться для вас самым сложным.
Низким голосом, растягивая гласные, нас встретил старец в балахоне с конической шляпой и длинной седой бородой.
— Уваа странный старикан, — первая реакция Селерии была самой верной.
— Как вы жестоки девушка, я же хранитель этого подземелья, и просто соблюдаю определённые традиции, — старец опустил голову и мне показалось что краешек его бороды отклеился.
— А вы тоже один из наших преподавателей?
— Хо-хо-хо. Яяяя хранитель знааанииий. Я существую здесь чтобы наставлять молодежь на путь мудрости…
Я аккуратно подошёл к «старичку» и дёрнул за бороду.
— АААЙЙ!! Больно же!!!!
— Учитель Леврис, что за глупый маскарад!?!
Конечно под этой глупой бородой скрывалась наша добродушная учительница магии земли.
— Аууу. Ну зачем ты так, она же на клею держалась.
— Зато эпиляция избавит вас от будущей бороды.
— У МЕНЯ НЕТ БОРОДЫ!?! — Леврис вскипела от злости. А девушки бросили на меня укоризненный взгляд.
— Простите, — Я виновато склонил голову.
— Ну, неважно. Я должна провести вас к подземелью. И объяснить правила. Я думала, оденься я как мудрый старец, произведу на вас большее впечатление.
— Простите, что сорвал ваш маскарад, но лучше расскажитеэ что там будет.
Леврис проводила нас мимо высоких стеллажей с книгами, и направлялась к маленькой двери в конце комнаты.
— Вы будете заходить по одному и окажетесь в разных помещениях. Это место создано магическим образом, и создаёт испытания для каждого участника по отдельности в зависимости от его навыков. И не пугайтесь если окажетесь в одиночестве, через час я открою дверь и вы все сможете выйти. Кстати там не одна комната с сокровищами, и вы можете оказаться в разных местах.
— Какое-то расплывчатое описание.
— Сами всё увидите. Проходите, — С этими слова учительница открыла дверцу, и за ней была только непроглядная темнота.
На лицах согильдийцев не было проблесков энтузиазма.
— Ну не бойтесь вы так, всё будет в порядке.
Слова учительницы всё равно слабо на нас действовали.
— Ну ладно я первый! — Я прыгнул в темноту, и через пару секунд обнаружил себя на полу большого коридора с книжными шкафами по бокам.