Прыжок через пропасть | страница 54



Разведчик в раздумье покачал головой…

— Сигурд уже знает, что Годослав здесь. К нему отправлен гонец от старого герцога Гуннара, и гонца этого не сумели перехватить наши посты. Значит, Сигурд будет искать Годослава.

— И «датский коршун» тоже в округе вьется… Это совсем плохо для твоего князя. Что знает Сигурд? Знает, что Ратибор и Годослав одно лицо?

— Знает только одно — что Годослав в Хаммабурге и хочет встретиться с Карлом. И всеми силами постарается ему помешать.

— Не надо было Сигурду так со мной поступать, не надо было… Здесь не Дания, здесь я имею власть большую, чем он. А если уж решился на убийство, следовало подобрать профессионалов, а еще лучше, все решить самому в честном поединке. Поехали. Мне пришла в голову интересная мысль. Я, кажется, знаю, что делать и как выручить твоего князя…

И Аббио вскочил на коня позади Люта. Обхватив сильными руками тонкий торс юноши, и, взяв в руки повод, Аббио уверенно направил коня прямо в чащу леса, впрочем, не слишком сильно подгоняя, потому что выбрал он петляющую тропу, которой обычно пользовались только пешие. Но уже через короткое время лес поредел, они пересекли поляну, заросли кустарника и выехали на дорогу, по которой к городу двигались опоздавшие к началу турнира саксы из дальних мест. А уже через несколько минут въехали в ничем не огороженный лагерь посторонних рыцарей.

— Извини уж, сначала заедем ко мне в палатку. Годослав подождет. Он старается меньше показываться на людях, поэтому я думаю, мы легко найдем его.

Палатка Аббио была тоже черной, как и вся его одежда. Очевидно, это был любимый цвет эделинга. Лют отдал повод какому-то человеку, похоже, слуге, испуганно вытаращившему глаза при виде Аббио и Люта.

— Мой господин…

Аббио поднятой рукой остановил слова и посмотрел на траву под ногами. На траве отчетливо виднелись пятна крови.

— Принесли моих людей? — спросил эделинг, просчитав возможную ситуацию.

— Да, мой господин.

— Что с ними?

— Оба легко ранены.

— Легко?

— Да. Удары мечей пришлись по касательной. Это скорее порезы, чем ранения.

— Странно… — Аббио задумался на пороге.

— Ничего странного, — спокойно сказал рассудительный не по годам Лют.

Аббио повернулся к нему, молча ожидая продолжения.

— Если бы их убили, то кто сказал бы, что на тебя напали франки?

— Ха… — коротко засмеялся эделинг. — Ты верно мыслишь. Это еще одно доказательство непричастности Карла. И уж тем более графа Оливье. Я всегда относился к нему с уважением, и мне прискорбно было бы услышать, что Оливье способен на подлость. Ты молодец, Лют… Не будь у тебя другого господина, я с удовольствием пригласил бы тебя на службу к себе. Если случай заставит тебя искать службу, не забывай нашего знакомства. Я буду твоим покровителем.