Море серебряного света | страница 38



Она слышала, как политиков и финансовых титанов описывали как неодолимые силы природы, и всегда считала это льстивой метафорой. Теперь, лицом к лицу с предводителем Братства Грааля, она начала понимать, что черная харизма таких людей вовсе не художественное преувеличение.

Она отважилась бросить взгляд на !Ксаббу, но ничего не смогла прочитать на его лице; когда он хотел, то становился таким же непроницаемым в своем собственным обличье, как и скрытый за симом бабуина.

Жонглер повернулся к ним спиной и отошел на несколько шагов, всем своим видом показывая, что с трудом сдерживает нетерпение. Рени наклонилась над Сэм Фредерик и слегка толкнула ее.

— Сэм, мы должны идти.

Девочка не спеша поднялась. На секунду присела. Затем ее взгляд остановился на теле Орландо, лежащем в недостроенном каменном гробу.

— !Ксаббу, — прошептала Рени. — Отвлеки на минуту Жонглера и дай Сэм попрощаться со своим другом. Задай старому ублюдку пару вопросов — конечно он не ответит, но это займет его на какое-то время.

!Ксаббу кивнул. Он подошел к Жонглеру и что-то сказал ему, потом протянул руку к жемчужному безгоризонтному небу, как будто хотел поговорить о погоде или странном зрелище. Рени повернулась к Сэм. — Мы должны уйти и оставить его здесь.

Девочка кивнула.

— Да, я знаю, — тихо сказала она, глядя на Орландо. — Он был очень хорошим человеком. Не всегда приятным — иногда упрямым и очень саркастичным. Но он всегда — всегда хотел быть хоро-о-о-ошим.

Рени обняла ее. Она ничего не могла сделать, совсем ничего.

— Прощай, Орландо, — наконец сказала Рени, очень тихо. — Где бы ты ни был. — Она отвела Сэм от пирамиды и заставила пригладить волосы и привести в порядок одежду, чтобы отвлечь от черных мыслей. — Ты бы лучше позаботился о своем приятеле с поврежденным мозгом, — сказала она Жонглеру. — Через пару минут мы уходим, а он где-то бродит.

Взгляд Жонглера стал еще темнее и холоднее, чем обычно. — Ты считаешь, я должен идти искать Клемента? Тогда ты дура. Он что, мой школьный друг? Вы трое нужны мне, и мы уйдем вместе, но я не вижу, какая мне польза от него. Я не буду ему мешать, если он захочет присоединиться к нам, если, конечно, он не совершит какую-нибудь опасную глупость, но если он останется здесь, в месте, которое скоро станет сырым кодом, меня это мало волнует.

Он повернулся и направился к тропе, ведущей вниз с горы, сам себя назначив лидером.

— Какая приятная компания, — прошептала Рени. — Ладно, пора. Пошли.