Прикосновение тьмы | страница 103



— Гм? Короннобоязнь? Не совсем то, на что я рассчитывала. — Джессика открыла свой шкафчик и удрученно смерила взглядом груду учебников. — Сегодня не до тригонометрии. Обещала Рексу выбить у Констанцы показания о ее семье.

Она вынула учебник обществоведения. Может, если прихватить его с собой в библиотеку, Констанца поверит, что она пишет доклад по местной истории.

— Лучше спроси, живет ли кто-нибудь из ее родственников в Броукен Эрроу.

Джессика подняла глаза.

— А почему?

Десс пожала плечами.

— Просто пришло в голову. Если Мелисса не слышала их мысли все эти годы, они наверняка держались подальше от города.

— Но Змеиная яма — это ж главная сходка всех темняков. И она же в Броукен Эрроу находится?

— Округ Броукен Эрроу, верно. Самая восточная точка города к тому же. За границей тайного часа. Идеальное место для сборища последователей темняков.

— Ладно, спрошу, — улыбнулась Джессика. — А, кстати, твои попытки работы с картами дают кое-какие плоды.

Десс улыбнулась в ответ.

— Еще и не такое будет. — Она посмотрела на Джессику и, ни с того ни с сего нахмурившись, добавила: — Ада.

Джессика обернулась.

— Кто?

— В смысле, Мелисса и Рекс.

Эти двое шли через фойе. Мелисса была в наушниках, не такая отстраненная, какой она обычно бывала в школе. Рекс выглядел хорошо отдохнувшим, процентов на тысячу лучше, чем прошлой ночью.

— В библиотеку собралась? — спросил он.

— Ага, — ответила Джессика. — Изучу под микроскопом все извилины в мозгу Констанцы.

— Для этого хватит и пяти минут, — пробурчала Мелисса.

Рекс, как бы извиняясь, закатил глаза.

— К слову, мы вчера не забыли сказать «спасибо»? Ну, за спасение наших жизней, — спросил он.

Джессика пожала плечами:

— Вы живы, вот и хорошо. Простите, что мы заблудились.

— Вы вовремя успели. — Он покосился на Мелиссу. — Что удивительно.

— Ах да! — Джессика повернулась к Десс. — Вот самое странное, что вчера произошло. Пока мы искали дом Констанцы, у нас в мозгу произошла какая-то вспышка и мы точно поняли, куда надо двигаться. Хотя до этого блуждали наугад.

— Наугад?

На лице Десс промелькнуло сомнение, словно у нее что-то вертелось на языке. Джессика уже ожидала услышать лекцию о том, что небрежное использование математических терминов — смертельный грех.

Но Десс вместо этого сказала:

— «Непредвиденно просветленный».

— ?…

— Новое имя для твоего фонарика, — улыбнулась Десс, будто это была шутка, известная им двоим, но озадаченное выражение так и не покинуло ее лица.