Кутюрье смерти | страница 52



Ему и правда оказалось достаточно чуть приподнять руку, чтобы лезвие вошло ей в живот на добрых десять сантиметров. Другой рукой он прижал ее к себе. Издалека их можно было принять за обнявшихся влюбленных.

Блондинка воззрилась на него с удивлением. Она было открыла рот, чтобы позвать на помощь, но вместо крика оттуда вырвался тугой фонтан крови, капли которой попадали в его сладострастно приоткрытые губы. Коротышка повернул лезвие: живот ее был мягким, и лезвие легко поднялось до грудины, разрывая все на своем пути.

Светлые глаза блондинки смотрели на него с укором и отчаянием, веки судорожно хлопали, кровь, пузырясь, толчками вытекала из ее открытого рта. Взгляды их встретились, и он смотрел, как она умирает у него на глазах.

Впервые его жертва умирала в полном сознании, глядя ему в глаза. Новый опыт, всю сладость открытия которого он тут же оценил. Он видел, как в зрачках, устремленных на его лицо, сменялись самые первобытные чувства — ужас, боль, ненависть, недоверие… Потом, неожиданно, зрачок застыл. Ему даже захотелось окликнуть: «Эй, есть кто-нибудь?» — но он знал, что никого уже нет. Фантастика!

Оседая, блондинка медленно сползала к земле, удерживаемая мускулистыми руками коротышки. Обхватив ее за талию, он дотащил тело до скал в конце мола — нагромождение камней, о которые бились волны. Там ее и спрятал, так чтобы никто не заметил.

Двое молодых людей прошли мимо, не заметив его, они направлялись к паркингу и смеялись, держась за руки. Тот, что помоложе, высокий курчавый молодой человек, остановился по малой нужде прямо над головами коротышки и блондинки, укрывшихся под нагромождением камней. Ручеек мочи заструился по ним и пропал в волосах блондинки. Парни ушли. Коротышка запихал девицу в глубокую расщелину, потом пошел к морю смывать кровь.

Море было теплым, мягким, ласковым. Он с наслаждением погрузил в него свое обнаженное тело. Над головой пролетела чайка, блеснув оперением в свете звезд. Ему очень нравились чайки. Он приветственно помахал ей рукой. Они с матерью часто ходили по воскресеньям посмотреть на чаек, бросали им черствый хлеб.

В темной воде блестел нож, который он мыл. Маму его звали Ясинта. Она была нежная, словно цветок. С золотыми, как пшеница, волосами. Она то и дело смеялась. Он помнил ее солнечный, гортанный смех, который звенел в гостиной, смешиваясь с громовым хохотом Пьеро, их ближайшего соседа. Настоящий шкаф, этот Пьеро: по крайней мере метра два роста и плечи — метр. Ему не нравилось, что Пьеро может стать его новым папой. Пап он не любил. Он любил только свою мать.