Дерево из ниоткуда | страница 18
— Ладно, ладно! Твоя взяла! — буркнул вдруг Себастьян у меня за спиной. — Я с вами. В любом случае, если я упаду и разобьюсь, я это полностью заслужил. Думаю, ты не станешь проливать слезы над моими бренными останками.
— Это твое решение, — отозвалась я, не оборачиваясь. — Только уложи в свой рюкзак еду, которую мне пришлось выложить. Неизвестно, найдем ли мы там, наверху, какую-нибудь пищу.
Чтобы скрыть от Себастьяна свою радость и облегчение, я решительно ухватилась за первую ветку, нависающую у меня над головой.
— Только постарайся не очень меня трясти, — попросил синий пес, — а то начнется морская болезнь, и меня стошнит тебе на шею.
— Как прикажете, Ваше Величество! — огрызнулась я.
На этом все разговоры закончились, так как мне приходилось беречь дыхание. При ближайшем рассмотрении у ствола оказалась очень странная поверхность, похожая на слоновью кожу, и к тому же дерево как будто… дышало. Каждый раз, когда оно всасывало очередную порцию воды из озера, я видела, как под корой вздувалась сеть могучих сосудов. Ветки под моими ладонями были теплыми и чуть-чуть влажными. Сколько бы я ни твердила себе «это всего лишь сочащаяся живица», мне не удавалось убедить в этом саму себя. Исполинское дерево походило отчасти на баобаб, отчасти на какого-то динозавра. Одним словом, ничего общего с комнатными растеньицами.
Знало ли оно, что я здесь? Видело ли оно меня? Я вглядывалась, как могла, в малейшие узелки на коре, почти ожидая увидеть в них сотни крохотных глаз. От страха и усилий меня бросило в жар; я вся обливалась потом. Синий пес, висевший у меня между лопаток, казалось, весил целую тонну. Наконец я добралась до первой крупной ветки и уселась на нее верхом, чтобы восстановить силы. В длину она достигала метров тридцати, а в толщину была едва ли не в два раза больше, чем мой собственный рост. Листва была теперь совсем рядом, и я могла изучить ее повнимательнее. На первый взгляд она казалась вырезанной из крашеной холстины, но, потрогав ее пальцами, я обнаружила, что она способна произвольно менять свою плотность: то она была мягкой, как резина, а то твердой, как закаленная сталь. В последнем случае кромки листьев превращались в острое, как бритва, лезвие, к которому было нежелательно прикасаться.
— Да, не слишком хорошая новость, — проворчал синий пес. — Это означает, что листья могут превращаться в смертоносное оружие. Вроде тех стальных звездочек, которые кидают ниндзя. Сюрикены, что ли.