Шотландская любовь | страница 21
На склонах Бан-Ломонда он играл, воображая себя героем. Бросая вместе с Фергусом камешки в воды Лох-Мора, он открывал в себе дух соревнования. Из Инвергэр-Глен он ушел на войну, ушел заученно смелой походкой солдата, не зная, увидит ли еще когда-нибудь Гэрлох и Шону.
Он выжил – вопреки всему. Целым и невредимым прошел крымскую войну и сражения в Индии. От несущественных ран остались, как напоминания, мелкие шрамы, однако он мог ходить без посторонней помощи и не мучился болями.
Гэрлох приветствовал их. Он величественно возвышался над лощиной, с гордостью сообщая каждому, кто приближался, о своем вековом присутствии.
Они съехали с главной дороги и двинулись в направлении Ратмора – и тут Фергус захохотал.
Гордон не успел осведомиться о причинах его внезапного веселья – он и сам увидел приближающийся экипаж.
– Ты их знаешь? – спросил он.
Едва эти слова слетели с его губ, он увидел в окне незнакомой кареты лицо Шоны.
– Ты знал, что так будет, да? – поинтересовался он, когда карета начала их обгонять.
Фергус не ответил – он махал рукой проезжающей мимо сестре.
Гордон постучал по потолку кареты, привлекая внимание кучера. Как только тот остановил лошадей, Гордон велел ему ехать в Гэрлох.
Первый двор, именуемый также Верхним, был очень узким – он служил своеобразной ловушкой для врагов клана Имри. Путь в Нижний двор лежал через железные ворота в задней стене, и, проезжая сквозь них, Гордон приготовился к бою.
Они въехали во двор. Шона стояла на верху лестницы.
Прохладное прикосновение ветра – предвестник бури, что зреет на горизонте. Подходящее сопровождение для возвращения домой. Впрочем, это не его дом, и не важно, сколько времени он провел, глядя на Гэрлох и мечтая о его прекрасной обитательнице.
За спиной Шоны стояла, поджав губы, мисс Патерсон. Интересно, чьи именно действия она не одобряет, его или Шоны?
– Что ты здесь делаешь? – спросила Шона, когда Гордон вышел из кареты.
Он хотел помочь Фергусу, но тот только отмахнулся. На лице его играла улыбка предвкушения, и от этого он так напоминал себя в юности.
Гордон начал подниматься по ступенькам, но остановился, преодолев половину пути. Он не станет нападать на могучего противника, не дождавшись подкрепления.
– Что ты здесь делаешь? Я думал, ты в Инвернессе, привечаешь племянника.
– Приезжает внучатый племянник моего мужа. Но я не говорила, что собираюсь оставаться в городе.
– Того, что едешь домой, ты тоже не говорила.
– Как и ты, Гордон Макдермонд.