Сама невинность | страница 61
Сквозь зубы он прошипел:
— Одно из двух, чертова женщина: либо ты самоубийца, либо просто сумасшедшая!
Хлоя пыталась что-то сказать, но не могла вымолвить ни слова. Дариус крепко держал ее в руках, и она сидела как в клетке, в то время как он читал ей длинную нотацию, ни разу не повторившись, и его слова словно срывали с нее кожу.
И тут она заплакала. Слезы ручьем текли по ее лицу. Дариус смягчился и устало произнес:
— О боже! — а затем крикнул куда-то назад: — Тим, машина мисс Бенсон недалеко отсюда, отвези ее, пожалуйста, на ферму «Эксфорд», а через час давай встретимся в «Батчерзармз», чтобы выпить за твой отъезд.
Она еще попыталась объяснить, что могла бы добраться домой сама, пытаясь с достоинством выйти из этой нелепой ситуации, но по его взгляду поняла — сопротивляться бесполезно.
Тим Хэнкин поддерживал ее своей твердой рукой. Не сопротивляясь, Хлоя пошла с ним.
Они уже почти доехали до деревни, когда он заговорил с ней:
— Не принимайте слова мистера Дариуса близко к сердцу, мисс Бенсон. Да, вы поступили очень глупо, но он больше лает, чем кусает. Я это на себе проверил.
Хлоя вытерла слезы:
— Еще никто в моей жизни так со мной не разговаривал! Как будто он ненавидит меня.
— Да ну, — усмехнулся Тим, — от страха люди ведут себя совсем по-другому. Со мной Дариус разговаривал еще жестче, но я заслужил это.
— Не могу поверить.
— А зря, — Тим вырулил на обочину и выключил зажигание, — не хочу сказать, что горжусь этим, но вы должны выслушать меня. — Он замолчал, затем продолжил: — Мы с детства были друзьями, я и Дариус. Он уехал учиться в школу, затем в университет, а мне было скучно помогать отцу, и я попал в дурную компанию. Дариус каким-то образом узнал об этом и раскрыл мне глаза на то, чем мы занимались. Я и сам пожалел, что ввязался туда. Я знал, что это были за люди и чем они занимались.
Хлоя поперхнулась:
— А что это было? Запрещенные собачьи бои?
— Да, — ответил Тим Хэнкин. — Дариус узнал, что полиция напала на след этой банды и скоро будет рейд. Он также знал, что станет с моими родителями, если бы меня поймали. Каким-то образом, только Бог знает каким, он вытащил меня, и мы направились домой, кружа около деревни, избегая полиции, которая была повсюду. Он рисковал собственной жизнью, чтобы спасти меня... И когда мы уже были в безопасном месте, он принялся за меня. Ругал меня, обзывал самыми последними словами. Затем он ударил меня и повалил на землю, а я даже не пытался сопротивляться, потому что знал — я это заслужил. А потом мы с ним сели и долго разговаривали. На следующий день Дариус отвез меня в ближайший военкомат, и я поступил на службу в конный полк.