Мертв навеки | страница 119



Квинн всем кивнул головой. Дианта забросила свою веревочку, предпочтя не отрывать взгляд от Квинна. Мистер Каталиадес, который знал, что Квинн – большой хищник, был радушен, но начеку.

– Сначала я съездил к тебе домой, – сказал мне Квинн. – Никогда не видел, чтобы цветы цвели так в середине лета. А помидоры! Они чертовски огромные!


Выглядело так, словно мы расстались с ним вчера, и я почувствовала себя рядом с Квинном тепло и комфортно.

– Перед тем как уехать, мой прадедушка пропитал землю вокруг моего дома магией, – пояснила я. – Думаю, это было какое-то заклинание, заставляющее процветать землю. Неважно, что это было, но оно работает. Как поживает Тайджи, Квинн?

– Все отлично, – ответил он. Он усмехнулся и стал выглядеть совершенно другим человеком. – Ребенок растет не по дням, а по часам. Хочешь посмотреть фотку?

– Конечно же, – сказала я, и Квинн вытащил из своего бумажника один из темных снимков ультразвука. На фотографии стояли две пометки, которые показывают, где начинается и заканчивается ребенок, пояснил Квинн.

Я видела множество ультразвуковых снимков Тары. Для ребенка, которому всего пара месяцев, этот выглядел просто огромным.


– Получается, что Тайджерин родит ребенка раньше, чем обычная женщина? – поинтересовалась я.

– Да. Вертигры отличаются этим. По этой причине традиционные матери тигрят проводят свою беременность и роды подальше от людей. Включая отца ребенка, – мрачно ответил Квинн. – Хорошо хоть она каждые несколько дней отправляет мне е-мейлы.

Время сменить тему разговора.

– Я так рада видеть тебя, Квинн, – сказала я, многозначительно глядя на мистера Каталиадеса, который все не мог расслабиться. А наивный пристальный взгляд Дианты вовсе не означал, что она хочет переспать с Квинном, а демонстрировал готовность схватиться за нож, если представится случай. Дианте не нравились хищники. – Каким ветром занесло тебя в Бон Темпс? – спросила я.

Я положила свою руку на его. Этот мужчина мой друг, молча сказала, я и мистер Каталиадес незаметно кивнул, но не отвел взгляда в сторону.

– Я пришел помочь, – ответил Квинн. – Сэм сказал совету, что кто-то имеет на тебя зуб. Ты друг волчьей стаи Шривпорта, друг Сэма, и мой друг. Плюс ко всему, шарф, который использовали для убийства, был подарком веров.

Сэм определенно вложил большое значение в историю с шарфом. "Подарок" веров был повязкой, которую они завязали мне на глаза, чтобы я не увидела, куда они ведут меня... той ночью, когда я впервые встретила веров.