Террин из зайца | страница 18



И еще сыры! Геометрические сыры, будь они неладны!

Возвращаемся к сырам.

– Здравствуйте, сыры! – громко говорю я. – Кто из вас геометрический? А?

Сыры молчат.

– Признавайтесь! Иначе сейчас нарежу вас всех треугольничками и ромбиками!

Я делаю угрожающее лицо, но говорю совсем не строго, поэтому сыры меня не боятся. Ну и не надо.

Геометрические сыры.

Инспектирую несколько этикеток. Никакого намека на геометрию. Скорее всего дело в подаче. И определенном наборе сыров. Скажем, какие-либо устойчивые сочетания разных сортов обозначаются определенным словом. Геометрические сыры. Лингвистические сыры. Сыры имени Боткина. Сыры № 69. И здесь уже на кривой козе не выедешь – требуется точное знание шифра. Угадать невозможно. Видимо, поэтому тут такое огромное количество сыров. Сортов двести, не меньше. Тогда мне труба.

Но почему я никогда даже намеком не слышал о такой традиции? Конечно, никак не могу считать себя знатоком сыров. Я люблю иногда съесть кусок какого-нибудь камамбера с красным вином. Умею отличить козий сыр от овечьего. Не более того. И почему в литературе или кино я тоже ни разу не встречал, чтобы сыры подавали подобным образом? Когда-то я много читал разных французских авторов. При Советском Союзе, когда свободного времени было больше, а книг меньше, я успел что-то прочитать из того, что принято называть классикой. Ни у Бальзака, ни у Золя, ни у Мопассана, ни у Ромена Роллана никто и никогда не заказывал геометрические или какие-нибудь другие «тематические» сыры. Почему? Почему их не трескают в своих фильмах Луи де Фюнес и Жерар Депардье? Притом что Депардье порядочный обжора и даже винодел. Почему, когда он со своим дружком Пьером Ришаром устраивает попойки, о которых так любит рассказывать в интервью, он ни разу не упоминал о сырах, объединенных одним словом. О самих сырах – сколько угодно. О всякой другой еде – тоже. О винах они оба готовы трындеть бесконечно. И при этом нигде ни слова о геометрических сырах.

Геометрические сыры. Ничего не придумывается.

Вместо этого появляется бредовая идея: из кусочков сыра выложить известное слово на букву «x» и так подать. Я радостно вскрикиваю. Вот это будет геометрия! Особенно если итальянец понимает по-русски.

Чего не взбредет в голову от чрезмерного умственного напряжения!

Идея оказывается не только бредовой, но и навязчивой. В голове сами собой рисуются различные конструкции. Можно ли назвать такие сыры геометрическими? Скорее уж они филологические. И даже не филологические, а какие-то маргинальные. Эх, почему мне не заказали маргинальные сыры?! Или хотя бы филологические? Тогда в этом хулиганстве был бы какой-то смысл. А что, если готового решения вообще нет и это тест на нестандартность мышления? Ха-ха, в моем обеде и так много нестандартного. Вдруг итальянец попробует кусок моего зайца, отложит вилку и скажет: «Я, кажется, просил террин, а не сациви, не правда ли? Сациви готовят из курицы, молодой человек. Прошу вас покинуть помещение. Мы с вами свяжемся по телефону». А на экранах к этой сцене примонтируют закадровый хохот, как в юмористических сериалах.