Перешагнуть пропасть | страница 95



И вдруг как вспышка.

"Это нужно лишь для того, чтобы понять, кто мы такие. И это нужно не тем, кто сейчас разговаривает с нами, а истинному организатору нашей встречи".

То, что их встреча не случайна, и эта группа наемников направлялась сюда именно для какого-то серьезного разговора с ними, стало для нее неоспоримым фактом.

Оставался лишь один вопрос, кто же тот неизвестный, что организовал эту встречу.

А поэтому она осмотрелась, но никого подходящего на эту роль не обнаружив, тихонько дернула своего дядю за рукав его куртки, и прошептала одними губами.

- Это проверка. Нас проверяют.

Но Этор, видимо все еще находясь под воздействием, никак не отреагировал на ее слова.

Тогда Эрса сделала шаг вперед и, отстранив в сторону дядю и Краса, прошла, как бы проскользнув между ними, спросила, смотря, казалось бы, сквозь группу стоящих напротив нее людей.

- Извините, мы бы хотели поговорить, если это возможно, с главой вашего отряда.

После ее слов, та сфера затуманенного сознания, которая все-еще воздействовала на ее дядю и Краса, напряглась, будто зазвенела и, разбившись на тысячи осколков, мгновенно распалась.

Стало сразу заметно, что пелена спала с глаз Этора и Краса. В их глазах наконец-то появилось хоть какое-то осмысленное выражение. Они удивленно огляделись и вопросительно уставились на продолжающего говорить Млока.

Затем вопросительно посмотрели на нее, как на самого информированного человека, но она помотала головой, и тихонько сказала.

- Не сейчас.

Затем Эрса перевела свой взгляд на группу мужчин стоящую перед нею.

Что больше всего удивило девушку, так это то, что под воздействием находился и один из подошедших к ним людей, тот, что был похож на опытного воина, он тоже встрепенулся, его взгляд приобрел осмысленность, но он постарался не подать и вида, что сейчас произошло что-то необычное. На второго же переговорщика, необычный речитатив не оказал никакого видимого воздействия.

"Похоже, у него была какая-то защита или он был готов к такому повороту событий", - решила девушка, - "Где-то я все же слышала об этом", - подумала она и обратила более пристальное внимание на Млока.

А необычный парень не замечания ничего кругом вел свой бесконечной монолог, будто впав в какой-то необычный транс и переводя ставшую монотонной и без эмоциональной речь, в своеобразный затягивающий и убаюкивающий внимание речитатив.

"Барды-шептуны", - вдруг как вспышка промелькнула у нее в голове, - "одаренные, способные силой слова творить то, что не под силу никаким другим повелителям сил".