Сплошные неприятности | страница 65
Вспомнив о папе, Феня тут же притянула плохую новость. Поздно вечером, после визита к губернатору, ей позвонила мать и очень сладким голосом сказала, что у них в семье случилось горе – папа умер.
– У нас в семье? – уточнила Феня. – Мне десять лет было, когда он уехал, а с тех пор я его не видела.
– А вот я и Майя помним папу! – объявила мама назидательным тоном.
Напоследок она небрежно упомянула, что папа оставил дочерям небольшое наследство, какие-то смешные деньги, и она просит Феню завтра же оформить у нотариуса отказ от своей доли в пользу старшей сестры.
Феня была не настолько наивна, чтобы не догадаться, что ее снова обжуливают, но гордость помешала сказать все, что она думает.
«Да и к чему? – решила она. – Если Майя сказала «Мне надо», то лучше не спорить!»
Уже в восемь утра следующего дня она посетила нотариуса, знакомого Натальи, где и оформила нужный ее матери документ.
Все дела и поступки Фени сопровождали мысли об отце. Когда он умер? Можно ли побывать на его похоронах? И как он жил последние двадцать пять лет? Почему же Феня так ни разу не удосужилась разузнать о нем хоть что-то! Позднее раскаяние оказалось гораздо болезненнее, чем она могла предположить.
Аделаида Восканян к визиту специалистов детективного агентства подготовилась. В просторной гостиной комнате, окна которой выходили на бульвар, Феню и Валерку ждал столик, накрытый к чаю. Сама хозяйка была одета в неприлично узкие джинсы и тесную трикотажную майку, в результате чего ни один секрет фигуры Аделаиды не остался скрытым.
«Толстовата она для тинейджерских тряпок», – подумала Феня. Валерка тем временем старался не смотреть ниже Аделаидиного подбородка, чтобы не огорчаться. К его прискорбию, и выше этой границы зрелище оставалось несколько сомнительным. Волосы Аделаиды были яркорыжими, линзы в глазах – сиреневыми, а помада на губах – ядовито-розовой.
Детектив вздохнул, обреченно улыбнувшись хозяйке дома.
Она улыбнулась в ответ, и для Фени все стало ясно: несчастье этой женщины заключалось в том, что проклятый возраст, сумев поиздеваться над телом Аделаиды, не достал ее юную душу.
Гости расселись за чайным столиком, сказали пару вводных фраз о природе и гастролях в Гродине известной цирковой труппы, и уже были готовы приступить к обсуждению тех вопросов, ради которых они сюда явились, но тут зазвонил мобильный телефон хозяйки дома.
Аделаида бросила быстрый взгляд на аппарат, из динамика которого разносилось: «Разве могут люди друг без друга…», просияв новой улыбкой. Извинившись, она схватила трубку и с грацией лани выскочила из комнаты.