Роковой аккорд | страница 31
Не успела я толком разобраться в своих чувствах, как на нас спикировала Клэр Кроули, и тут уж было не до раздумий. Клэр начала орать с полоборота:
— Какого черта ты приперлась? Кого ты с собой притащила?
Перед таким натиском Оливия дрогнула, но быстро овладела собой и достойно ответила вопросом на вопрос: ей, мол, интересно знать, какого черта Клэр без спроса вторгается в папочкину квартиру.
Клэр выразительно потрясала у нее перед носом связкой ключей:
— Мы с Расселом помогали друг другу, как тебе известно! Я услышала голоса и пришла посмотреть, не залез ли вор. — Судя по ее взгляду, я была ничем не лучше вора или бродяги.
Оливия, очевидно, знала, что у Клэр есть свои ключи, но я тут же положила этот фактик в свою копилку: у Клэр имелась возможность — штука чрезвычайно важная, когда расследуется убийство. К тому же, если подозреваемая — Клэр, нет смысла искать признаки взлома или тайного проникновения.
— Это Молли. — Оливия, похоже, не хотела продолжать спор на повышенных тонах. — Журналистка. Пишет статью о папе.
Со мной Клэр, видать, уже разобралась, и теперь ее жгуче-ледяной взгляд был сосредоточен на Оливии.
— Сучка самовлюбленная, — прошипела «святая Клэр», изо всех сил сжимая кулаки. Как бы ее удар не хватил, ишь лицо перекосилось! Но даже с перекошенным лицом она была прекрасна, вживую Клэр смотрелась еще лучше, чем на журнальных страницах. Ей шло к пятидесяти, а она все та же потрясная девчонка с обложки первого альбома «Перемен» — «Персик». Сколько моих одноклассников покупали этот альбом ради одной фотки, ради обнаженного по пояс Мики и Клэр, прикрытой лишь длинными, почти клубничного оттенка волосами и широкими ладонями Мики — слегка наклонившись, он ел из ее рук сочный персик. Предположительно эта картинка была как-то связана с персиками «Олмен Бразерз»[7] и Томаса Элиота[8]. Главное, она была достаточно секси, чтобы альбом в три месяца сделался золотым.
— Самовлюбленная? — пронзительно переспросила Оливия, как будто эпитет показался ей куда более обидным, чем существительное.
— Не об отце ты переживаешь, — плюнула в нее Клэр. — Ты больная, тебе непременно надо быть в центре внимания. Подрасти, малышка, нечего размазывать сопли по всем таблоидам!
Мне бы возразить с достоинством: «Цайтгайст» — отнюдь не таблоид, однако куда полезнее было промолчать — и в беду не вляпаться, и послушать, может, что-то полезное услышу.
— Тебе что за дело? — Оливия обрела свою высокомерную интонацию столь же быстро, как утратила.