«Непутевые ребята», или Полный трам-тарарам | страница 58



— Эй, Гарет, как ты там, старина?

Последовала долгая пауза. Казалось, Гарет не реагировал, но вдруг… Из округлого ротика Гарета вырвался пузырек. Большой, приветливый пузырек. Он поднялся до самой поверхности и лопнул с тихим всплеском:

— Бульк!

— Спасибо, старина, — улыбнулся Шелупоня, — я тоже в полном порядке.

Он ничуть не кривил душой. Ведь завтра ему предстояло впервые исполнять свой трам-тарарам на большой сцене, перед бушующей толпой, в лучах жаркого солнца. Шелупоня не мог думать ни о чем, кроме музыки.


— Так как там насчет сэндвичей? — недовольным тоном спросил Артур, когда Шелупоня вернулся в сильно натопленную котельную. — Их соизволят принести?

— Нет, — вздохнул Шелупоня. — У стойки объявление висит. Они, типа, еду в номера не доставляют.

— Как это — не доставляют? — взорвался Артур и подскочил на месте, раскидав во все стороны свои аккуратно уложенные салфетки.

— Там так написано, — буркнул Шелупоня, заваливаясь на свой матрас.

— Ты пожаловался менеджеру?

— Он был занят. Там Скотт Мертвецки прикатил.

— Что? — воскликнул Чуча, вскакивая на ноги. — Скотт Мертвецки? Серьезно? Он здесь остановился? Так что же ты сразу-то не сказал?

— Я сразу и сказал.

— Невероятно! — Чуча был вне себя от восторга. — Вот это да! Эй, парни, вы слышали? Я лично обожаю Скотта Мертвецки! Его «Пудели-убийцы» — это что-то! Вы слышали? Эй, Артур, О’Брайен! Мы остановились в том же отеле, что и сам Скотт Мертвецки!

— Ну и ну, — пробурчал Артур. — Интересно, где его поселили? В каморке для швабр?

— Знаете, что я думаю? — продолжал Чуча. — Я думаю, что он и есть один из таинственных членов жюри завтрашнего конкурса. Может, стоит пойти к нему и представиться? Пожать руку, сказать, как мы любим его фильмы и заодно попросить проголосовать за нас на конкурсе?

— Нет, старик, — твердо сказал Шелупоня. — Не стоит.

— Ну, ладно. Может, ты и прав. Кстати, ты проведал Гарета?

— Само собой. Он сказал, у него все в порядке.

— Отлично, — обрадовался Чуча. — Я так и думал.

Повисла секундная пауза.

— Что значит «он сказал, у него все в порядке»? — удивленно спросил Артур.

— В порядке, значит, в порядке, ясно? — зевая, ответил Шелупоня. — Сказал, что переживает насчет завтра, но надеется, что все будет хорошо. Передает всем привет.

— Ничего себе, — хмыкнул Артур. — Прямо так и сказал?

— Вот видите, — торжествующе заявил Чуча. — Я же вам говорил! Эй, Артур, ты куда собрался?

Артур как раз поднялся с матраса и направился к двери.