Возвращение в Хаос | страница 109
Мисс Эплбаум, тренер девушек, стояла в дверях гимнастического зала, скрестив на груди руки.
— Мимо никто не проходил, — заявила она. — Никто, кроме полудюжины учащихся. Я вышла, как только услышала крик.
— Куда же он мог запропаститься? — посетовала Аманда.
— Да, здесь нужно хорошенько прибраться! — Снайдер внимательно осмотрел девушек. — Никогда не думал, что юные дамы могут быть такими… нечистоплотными.
— А что же насчет того, который только что был здесь? — все никак не могла успокоиться Аманда.
— Как кто-то смог сюда пробраться? — рявкнул Снайдер. — Здесь только два входа: вот этот — из коридора и другой — из гимнастического зала. Оба входа проверены. Как он мог улизнуть? Через туалет?
— Ну да! — согласились Аманда и все остальные. Корделия покачала головой:
— Думаю, нам ни к чему знать, как он улизнул.
Мистер Снайдер пристально оглядел четырех девушек, стоявших перед ним, но ему не к чему было придраться. Ему не оставалось ничего другого, как прочитать лекцию о личной гигиене, после чего отпустить их до следующего раза. Он пообещал, что с этого дня и впредь будет проверять, как каждая в отдельности соблюдает эту самую личную гигиену.
Корделия посмотрела вслед Снайдеру. Что ж, похоже, день начался удачно. Может, все потому, что рядом оказалась Аманда, чтобы напомнить Корделии о том, до чего же она странная.
Корделия почувствовала шуршание под свитером. Записка могла содержать что-то очень важное. Лучше отправиться прямо в библиотеку.
Ксандр вошел в библиотеку. Внутри было еще тише, чем обычно.
— Эй, продавец! — прокричал он слова, которые ему как-то довелось услышать в одном из британских фильмов.
Из-за стойки, где обычно стоял библиотекарь, донесся тяжелый стон. Ксандр бросился туда и увидел Джайлса, пытавшегося подняться на ноги.
— Эй! Таинственный вы наш! — воскликнул Ксандр. — С вами все в порядке?
Джайлс кивнул в ответ.
— Думаю, да. — Он надвинул на нос очки. — Сейчас утро, верно?
— Может, вам стоит ограничить прием этих полуночников, — предположил Ксандр. Библиотекарь был сам не свой, хотя обычно по утрам этот ворчун любил поболтать часок-другой. — Может, позвать медсестру?
Джайлс покачал головой.
— Они похитили Иву, — сказал он. — Джордж пришел сюда и увез Иву.
— Они увезли Иву? — Ксандр не верил своим ушам. — Эти мерзкие, паршивые, лицемерные предатели друиды? Но куда?
Джайлс оглянулся, увидел стул и сел на него.
— Не имею ни малейшего представления, — сказал он.
— Господи, а я так доверял этим парням! — Ксандр оглядел комнату так, как будто с одной из полок должна была свалиться какая-нибудь книга, в которой написан ответ на все вопросы. Он понятия не имел, что делать.