Бегущий человек | страница 25



— Правила игры очень просты. Вы, вернее, ваша «группа выживания», выигрываете сто Новых долларов за каждый час, который вы продержались на свободе. Мы выделяем вам четыре тысячи восемьсот долларов на текущие расходы, рассчитывая, что в первые сорок восемь часов вы сможете уйти от преследования Охотников. Если и это вам не удастся, деньги возвращаются к нам. У вас будет двенадцать часов в запасе, пока мы выпустим Охотников. Если вы продержитесь тридцать дней, вы выиграете Большой Приз — один миллиард Новых долларов.

Ричардс откинулся на стуле и засмеялся.

— Да-да, мое мнение такое же, — сказал Киллиан с веселой улыбкой. — Есть еще вопросы?

— Только один, — Ричардс придвинулся к столу. Юмористическое выражение полностью исчезло, лицо стало жестким. — Вы лично не хотели бы попасть туда, быть в бегах, как мы?

Киллиан засмеялся. Он схватился за живот, и гулкий глубокий смех прокатился по всей комнате.

— О, мистер Ричардс, извините меня, — новый взрыв смеха прервал его речь. В конце концов, вытирая слезы с глаз огромным белым платком, Киллиан взял себя в руки.

— У вас потрясающее чувство юмора, мистер Ричардс. Вы… — он еле сдержал новый взрыв смеха, — вы очень развеселили меня.

— Видимо, да.

— Есть еще вопросы.

— Нет.

— Очень хорошо. Перед началом трансляции будет проведено общее собрание. Если в вашем удивительном мозгу появится какой-либо вопрос, запомните его до собрания. И учитывая, что вы можете уже никогда не увидеть своей жены… — Киллиан нажал кнопку на столе.

— Избавьте меня от такой дешевки, — сказал Ричардс. — Я женат.

Киллиан удивленно поднял брови.

— Вы уверены? Такая преданность заслуживает уважения, но с пятницы до вторника довольно много времени. А принимая во внимание тот факт, что вы уже никогда вообще…

— Я женат.

— Хорошо, — он кивнул стоявшей в дверном проеме девушке, и она тут же исчезла.

— Ну, что ж, мистер Ричардс, чем же мы можем быть вам полезны? Ваши личные апартаменты на десятом этаже. Заказы еды будут выполняться в пределах разумного.

— Бутылку хорошего виски и телефон, чтобы я мог позвонить своей же…

— О, нет, извините, мистер Ричардс. Виски будут доставлены в номер. Но как только вы подпишите этот договор, — он пододвинул листок вместе с ручкой поближе к Ричардсу, — вы лишаетесь возможности любой связи с внешним миром до вторника. Может, все-таки решите скрасить свое одиночество?

— Нет, — ответил Ричардс и нацарапал свое имя под галочкой, — тогда принесите мне две бутылки виски.