Семь кругов | страница 33
Палин кивнул. По щекам его катились струйки пота.
— Вот и отлично. А теперь я должна нанести визит моему другу сэру Патрику.
Взмахнув угольно-черными крыльями, ворона исчезла в проеме пещеры.
Проследовав за профессором, Билли и Бонни очутились в крытой галерее с изразцовым полом. Профессор шел быстро, и юной паре пришлось поднажать, чтобы не отстать. Билли коснулся зеркальной поверхности одной из колонн и огляделся. Что-то в этом месте беспокоило его. Словно они под наблюдением, словно те жутковатые тотемные столбы у ворот имеют невидимых помощников внутри усадьбы, которые провожают их глазами.
Бонни дернула его за рукав:
— В чем дело? Ты нервничаешь, как политик на детекторе лжи.
— Ну да. Я чувствую, что-то не так, будто за нами наблюдают. — Билли понизил голос.
Тем временем профессор остановился у массивной резной дубовой двери.
— Ты торопишься с выводами, Уильям. Надеюсь, лично узнав о сэре Патрике, ты расслабишься. — Взявшись за огромный дверной молоток под стеклянной панелью, он три раза громко постучал.
Вскоре дверь широко отворилась, и на пороге возник седовласый человек в оксфордской рубашке. На руке у него сидел темнокожий малыш с веселыми ореховыми глазами, которому от рода было не больше годика. Юношеская фигура мужчины как-то не сочеталась с седыми волосами. Его веселая улыбка подошла бы подростку, но что-то в глубине его карих глаз говорило о том, что он стар, как сама Англия.
— Мерлин! — воскликнул мужчина с явно выраженным британским произношением. — Ты добрался! — Широким жестом он пригласил гостей войти.
— Да, Патрик, — ответил профессор, — но боюсь, что с трудом.
Сэр Патрик положил сильную руку на плечо профессора:
— Круглый стол гудит слухами о нападении. Маркус сообщил, что ему удалось скрыться вместе с Бонни, а Великого Дракона захватили. Я уже связался с сэром Брэдфордом и его компанией и попросил помочь Хартанне в поисках Клефспира. Я так рад, что вы избежали участи жертв. — Опустившись на колени, сэр Патрик поставил малыша на пол и, нежно погладив по спине, отослал. Мальчик зашлепал по изразцам, и вышедшая ему навстречу пожилая женщина, подхватив его на руки, скрылась в холле.
Профессор представил сэру Патрику Билли и Бонни. Взглянув на Бонни, сэр Патрик сделал шаг к ней, опустился на колено и нежно взял ее за руку. Склонив голову, он на мгновение прикрыл увлажнившиеся глаза, а затем сказал дрогнувшим голосом:
— Юная леди, какая радость видеть вас. Вашему появлению предшествовали рассказы о вашей отваге. Великий Господь, которому вы служите, украсил вас лаврами чести и славы.