Своими глазами | страница 18
— Если я вернусь, ты знаешь, что делать, чтобы не чинить ворота, — говорит Харальд. Снимает с руки свой круглый деревянный щит и прикладывает к створке выше уровня роста. Один из стоящих рядом викингов подает ему большой кованый четырехгранный гвоздь, другой — боевой топор. Обухом топора Харальд прибивает щит к воротам Иерусалима.
78. Их корабли уже готовятся отплыть, когда по гребню холмов вырастает неблизкий частокол копий:
подоспело войско султана. Всадники показываются на фоне неба и устремляются к берегу — где уже ширится полоска воды за уходящим флотом Византии.
— На его месте я бы не стал торопить нашу встречу, — недобро усмехается Харальд.
Гребцы наваливаются на весла.
Бессильная стрела шлепается в воду, не долетев до корабля.
Переворот
79. — Мы скорбим о смерти нашего верного слуги, великого полководца Георгия Маниака, — говорит император Михаил (это молодой еще хиловатый человек с дегенеративными чертами).
Это торжественный прием во дворце. Харальд стоит у подножия трона.
Слуги вносят сундуки с сокровищами, привезенными из похода, и откидывают крышки. Жадные взгляды присутствующих.
— Это все? — интересуется император.
— Это лишь половина, — гордо говорит Харальд.
— Где же вторая половина?
— Вторая половина по нашему договору принадлежит мне. И моим людям.
Легкий шумок. Пауза. Недоброе выражение мелькает в глазах императора. Он находит среди придворных взглядом главного вербовщика. Тот испуганно втягивает голову в плечи и слегка разводит руками виновато.
— Большой воин стоит больших денег, — скупо вздыхает император. И дважды хлопает в ладоши.
Слуги вносят яства и питье и расставляют по коврам, разбрасывают подушки.
Начинается пир.
Императору подносят золотую чашу с вином.
— За победителя, взявшего у неверных Иерусалим! — возглашает он в сторону Харальда.
С ненавистью и завистью пьют за викинга придворные.
80. Танцуют танцовщицы, играют музыканты, шумит подвыпивший зал.
Огромными чашами пьют, огромными кусками едят викинги.
Слуга среди этой суеты ставит с поклоном чашу перед Харальдом:
— Император в знак милости послал тебе чашу своего вина.
Колеблются огни светильников, тени скачут по стенам.
Искоса сквозь суету бросает император горящий взор на Харальда.
Вдруг тонкая белая рука ложится на широкое запястье Харальда. Это служанки Зои, той самой зрелой красавицы, старшей родственницы императора Михаила.
— Не пей этого вина, — шепчет она.
— Я не понимаю тебя, — удивляется Харальд.