Путь конкистадора | страница 22



«Завтра я поговорю с Койотом», — подумал Хуан, готовясь ко сну.

Прошел всего час, и разразилась буря.

Глава 9

Весь день люди поглядывали назад, на линию низко висящих туч. Гарсия тоже их видел. Но тучи стали привычным явлением в последние недели. Узкая полоса туч формировалась на северо-западе, проходила над равниной и исчезала за горизонтом на юго-востоке. Подобное явление стало обычным, происходившим каждые три-четыре дня, и Гарсия не заметил, что эти тучи выглядят иначе. Тяжелее, плотнее. Кроме того, после полудня установилась чудная погода. Почти жара. Легкий ветерок дул с юга, и молодой человек поддался ложному ощущению умиротворенности. Он наслаждался почти что весенним днем.

Но племя знало. Поднялась общая суматоха, разбивали лагерь. Поспешно ставили шатры, шесты каркасов устремлялись в небеса, на них натягивались полукруги шкур. Гарсия уже заметил, что вход в шатер и отверстие наверху всегда были обращены на восток. Явно для того, чтобы извлечь пользу из господствующих ветров. Дымовые клапаны можно было с помощью шестов открывать, чтобы дым быстрее уносило[1].

«Очень разумно», — решил Гарсия.

Пока Хуан отдыхал и наблюдал за дикарями, ветер переменился. Несколько минут казалось, что он затих, выжидая. Затем ветер подул снова, сначала мягкими пробными порывами. Теперь он дул почти в противоположном направлении, крепчая с каждой минутой, принося с севера грозу. Резко похолодало, Гарсия замерз даже раньше, чем заходящее солнце заслонили тучи.

Он заторопился к выбранному для стоянки месту и развел огонь под известняковым склоном. Обломки скалы образовывали подобие укрытия. Пошел моросящий холодный дождь, и молодой человек накинул на голову и плечи бизонью шкуру. Он прислонился спиной к валуну, который еще хранил немного солнечного тепла. Ледяные брызги обдавали лодыжки и пробирались под накидку. Порывы ставшего пронизывающим ветра уносили искры костра. Но все это оказалось пустяками по сравнению с начавшимся ливнем.

Опускалась темнота, то же самое происходило с температурой. Вскоре дождь перешел в мокрый снег, и теперь Гарсия не только чувствовал себя замерзшим и несчастным, но и заволновался. Что еще произойдет, прежде чем буря успокоится? Стуча зубами, он попытался поправить на себе накидку. Тяжелая отсыревшая шкура выскользнула из онемевших пальцев, и, прежде чем Хуан успел подхватить накидку, левое плечо промокло насквозь.

Он задрожал, теперь совсем уже промерзший. Усиливающийся снег с дождем быстро гасил костер. Гарсия посмотрел на лошадь, которая жалко съежилась, поджав хвост и выгнув спину от холода. Хуан подумал, не удастся ли ему согреться рядом с лошадью. Он уже решил пойти попробовать, как вдруг заметил человека, приближающегося со стороны шатров.