След в ущелье Тимбэл | страница 37



— В последний раз, когда слышали о нем? — воскликнула девушка. — Как давно это было?

— Он здесь, где-то неподалеку от города, — опять взяла слово миссис Пэрли. — Дэвон скоро приведет его сюда.

— Я, разумеется, пойду с вами! — тут же решила Пру.

— Вы будете тихо сидеть здесь, — отрезала миссис Пэрли. — Пусть отдохнут ваши бедные маленькие ножки. Дайте Дэвону привести его сюда. Ваш брат будет вне себя от счастья, когда услышит, что вы здесь. Сидите спокойно! — Потом обратилась к Дэвону: — А вам лучше отправиться за своим компаньоном. — Она подтолкнула его к двери и прошептала ему на ухо: — Будьте хорошим парнем, старина! Вы должны найти его. Там, в баре, увидите Боксера Льюиса. Говорят, он много знает про Счастливчика Джека. Найдите его и расспросите.

— И вы думаете, он мне скажет?

— Не знаю. Но надеюсь. Соврите ему что-нибудь. Боксер уже выпил немало. Может быть, у него развяжется язык.

Дэвон пошел в бар, Гарри последовал за ним по пятам. Их встретил рев грубых голосов. Вскоре люди указали им на Боксера.

Это был крупный мужчина, во фланелевой рубахе с закатанными по локоть рукавами, которые открывали волосатые руки. На окружающий мир он смотрел из-под насупленных бровей.

— Вы — Льюис? — обратился к нему Дэвон.

— Боксер Льюис, если кто-нибудь вас спросит. Что нужно?

— Я хочу отыскать Счастливчика Джека, может, подскажете, где его найти?

Боксер уставился на него с глубоким отвращением:

— Думаете, это так легко?

— Не знаю.

— А кто направил вас ко мне, приятель?

Дэвон помолчал, рассматривая здоровяка. Затем сказал:

— Льюис, вы не знаете меня, поэтому я не могу просить вас поверить мне на слово. Я не хочу причинить зла Счастливчику Джеку. У меня для него новость, которую он посчитает важной. Можете поверить этому?

— Пол-унции свинца в нужное место — всегда важная новость, — хмыкнул Боксер. — И на это тоже есть цена!

Дэвон предложил:

— Если вы укажете нам дорогу, Боксер, то можете ехать за нами. Я здесь со стариком Гарри, моим другом. Он поедет со мной. Если вы будете держаться позади нас, то оба мы окажемся у вас на прицеле. А когда вы выведете нас на Счастливчика Джека, то он и сам не беспомощный, если что-нибудь начнется.

Боксер скривился еще больше.

— Но сегодня нерабочий день, — заявил он.

— Можете вы провернуть эту работу за десять долларов? — не отставал от него Дэвон.

Выражение лица Боксера тут же прояснилось.

— Наконец-то разумный разговор! Почему бы и нет? — Он встал. — У меня лошадь под рукой, в момент достану. А вы оба готовы?