Песнь хлыста | страница 42



Маска — точнее, капюшон — полностью скрывала голову и лицо незнакомца. Однако голос выдавал в нем молодого человека, говорящего на испанском как образованный кабальеро.

Увидев дона Эмилиано, незнакомец произнес:

— Вы не дон Томас.

— Я — Эмилиано Лопес.

— Тогда можно говорить и с вами. Я приехал, чтобы предупредить вас. Завтра — не знаю точно, в какое время дня или ночи, — в дом Лерраса проникнет Эль-Кид. Так что будьте начеку.

— Что понадобилось этому глупцу? — резко спросил Лопес.

— Старуха, мать Меркадо.

— Хотите сказать, что он станет рисковать из-за какого-то старого мешка с костями, из-за матери пеона?

— Он дал слово ее сыну и теперь не может не прийти.

— Благодарю за предупреждение. Мы будем настороже. Но кто вы?

— Если бы я мог назваться, то не надел бы маску.

— Сколько с ним будет людей?

— Немного. Двое или трое, но зато самых отчаянных.

— Мы будем начеку!

— И помните, его кожа загорела дотемна, а ноги будут босы, как у простого пеона, так что никто не сможет признать в нем гринго. Выдают его только голубые глаза.

— Мы будем высматривать всех голубоглазых.

— Да поможет вам Бог!

Дон Эмилиано стоял и смотрел, как незнакомец развернул коня и поскакал прочь. Возвращаясь к усадьбе, он наткнулся на поджидавшую его Доротею.

— Я все слышала, — сообщила она. — Какая жалость, Эмилиано, что в мире существуют предатели.

— Предатели? — отсутствующим тоном переспросил он.

— Ну да, предатели. Этот всадник — предатель; особенно если учесть, что его конь куплен на деньги Эль-Кида. Наверное, один из самых близких его друзей. Ох-хо! Если бы я была мужчиной, то скорее позволила бы вырвать себе язык, чем предать такого героя!

— О чем ты говоришь, Доротея? Героя? Да Эль-Кид — сам дьявол во плоти.

— Я хочу поговорить с этой Марией Меркадо, — заявила Доротея, направляясь к той части дома, где держали старуху.

Охрана беспрепятственно пропустила ее.

Мария Меркадо была удостоена чести охраняться день и ночь четырьмя вооруженными до зубов молодцами. Трое из них находились снаружи, а один — внутри камеры.

С виду это была дряхлая беззубая ведьма, напоминавшая одну из тех старых худосочных коз, что пасутся на бесплодных холмах и питаются, кажется, не травой, а камнями. Мария Меркадо сидела, скрестив по-индейски ноги, и быстро что-то вязала в тусклом свете лампы. Увидев Доротею, она неожиданно резво вскочила на ноги.

— Благослови вас Господь, сеньорита. Да будут счастливы ваши дни, — произнесла Мария.

— Почему ты молишься за нас? Что ты видела от нас хорошего? — спросила Доротея.