Остаться в живых | страница 30
Въехав в Кэтхилл, мы поставили лошадей в городской платной конюшне, к тому времени уже почти переполненной. Наших скакунов принял мужчина с грязной кожаной повязкой на глазу.
— Скажите, парни, ведь один из вас — Дэн Порсон, а?
— Я — Дэн Порсон, — ответил мой спутник. — И что с того?
— Что с того? Да нет, ничего. Совершенно ничего, мне это без разницы!..
И он отошел от нас, уводя лошадей в стойла.
О, конечно же мы прекрасно знали, что конюх имеет в виду, и Дэн, с минуту глядевший ему вслед, пробормотал:
— Значит, они ждут нас.
Порсон развернулся и быстро зашагал на улицу, а следом за ним — хвостом — и я. Так мы и проследовали к танцевальному залу.
В этом огромном двухэтажном сарае раньше держали лошадей. Теперь внизу валялись старые повозки и всякая прочая рухлядь, включая полуразвалившуюся уборочную машину, а наверху, где пол был до блеска отполирован складывавшимся там когда-то сеном, устраивали танцы или собрания горожан. Сбоку на второй этаж вела длинная, шаткая и неустойчивая лестница. Устало тащась по ней за Дэном, я воображал, будто поднимаюсь на плаху. Мы уже почти добрались до площадки, когда Дэн вдруг замер и, вскинув голову, огляделся вокруг.
— В чем дело, Дэн? — спросил я. Дыхание у меня перехватило — я испугался, что в последнюю минуту парню изменила вся его отвага.
— Ничего, — вздохнул Порсон. — Просто пришло в голову.
Так и не договорив, он опять стал карабкаться наверх. Но я и без слов сообразил, в чем дело. Дэн хотел бросить последний взгляд на окружающий мир. Именно так — последний! Полагаю, звезды казались ему просто великолепными, как и мне в тот момент, — в сотню раз ярче и прекраснее, чем когда-либо. Я удивлялся, что раньше не замечал их красоты! Как я мог не обращать на них внимания? Эх, лежать бы все ночи на спине, смотреть на небо и восторгаться ими, изучать и наблюдать их, узнавая имена и неповторимые очертания каждой…
Оказавшись — неожиданно для себя — у двери, я на долю секунды ослеп от озарявших зал потоков света, а придя в себя, услышал, как Дэн Порсон спрашивает кого-то:
— Братья Экеры здесь?
И как гром с небес прозвучал ответ билетера:
— Нет! Ни Джош, ни Том не приходили!
Глава 8
БОББИ МИД
Воистину, это был гром среди ясного неба. Я ушам своим не верил и, боясь выдать крайнее изумление, напряженно уставился в пол.
Но я увидел, что Дэн все равно покупает билеты. Зачем? Мы явились, мы спросили об Экерах. Почему бы не оставить все как есть и не отправиться с чистой совестью обратно, не заходя на танцплощадку?