Мчащиеся мустанги | страница 14
— На, — сказал он. И положил ей на ладонь новенькую блестящую золотую монетку.
Мать, не двигаясь, смотрела на золотой. Потом промолвила:
— Ты хочешь сказать, это мне?
— Да, тебе.
— Золотой! — воскликнула мать и замолчала.
Он понял почему — у нее дрожали губы, по щекам ручьем лились слезы.
Глава 5
СЕРАЯ ВЕРНУЛАСЬ
Потом Том сидел в темноте на заднем крыльце и размышлял. До него начинало доходить, что живет он в нищете и лишениях, а обиды, которые достаются на долю матери и его самого, ничем не заслужены. И все это, как ему казалось, он прочитал в глазах сопровождавшего Капру мальчишки.
Когда же вернулся на кухню, мать как раз заканчивала подметать пол. Собрав сор в ведро, она медленно разогнулась.
— Давай-ка выйдем, — предложил Том.
Мать высыпала мусор в печь, прикрыла дверцу и вышла следом за сыном на крыльцо. Том направился по дощатой дорожке к ветряку. Они встали под его крыльями, слушая тихое лязганье штока поршня и рокот быстро вращающегося водяного колеса, — дул довольно свежий ветерок. С колеса падали крупные капли воды.
— Здесь удобнее поговорить, — объяснил он.
— Холодновато, — заметила мать. — Смотри не простудись до смерти, сынок, — тут свежо и сыро.
— Мне надо кое о чем тебя спросить.
— Мальчик мой, — воскликнула мать, — скажи, что с тобой стряслось — зачем ты отдал деньги мне? И не захотел дать кому полагается — Джиму, старшему брату… даже собственному отцу!
В ее голосе звучали отчаяние и страх; страх перед неизвестностью — самый ужасный страх.
— Тебе за меня стыдно, мама?
— Нет, нет! Я никогда за тебя не стыдилась! Несмотря ни…
— Погляди!
— Да, Томми? Что там?
— Погляди на эту кучу хвороста.
— Ну?
— Кто ее натаскал?
— Да ты, кто же еще?
— Верно, я расчищал низину и таскал хворост сюда. Надолго хватит топить?
— Что ты, сынок, да в нашей печке ни в жизнь не сжечь! Слава Богу, большую часть можно продать. Отец обещает купить мне из выручки пару сковородок… когда перерубишь это на дрова. Наверно, до зимы не успеешь?
— Можешь купить сковородки на эти пять долларов.
— Томми! Неужели ты думаешь, что я смогу потратить эти деньги на себя? Твоему брату Гарри позарез нужны новые башмаки. Он уже почти скопил денег, не хватает совсем немножко.
— И ты отдашь ему?
— Почему бы и не отдать?
— Потому что я не хочу.
— Томми, не знаю, что на тебя нашло, все эти разговоры о куче хвороста и остальное. Ты же знаешь, у отца и братьев есть на это право.
— Почему?
— Разве они не заботятся о тебе?
— Ни все они, вместе взятые, ни земля, из которой растут деревья, не соорудили ничего такого, что бы было выше этой кучи хвороста.