Лонгхорнские распри | страница 88
Глава 25
ОН ЗАГОВОРИТ
В отделе обуви магазина «Хиллс энд Мейсонс дженерал мерчандис» Барри появился в конце дня. Пожар уничтожил все их с Томом Виллоу имущество, и теперь ему было необходимо купить новые сапоги. В торговый зал Литтон вошел с черного хода, поскольку, где бы он ни появлялся, его тут же окружали люди и начинали изливать ему свой восторг и признательность. Всего за несколько дней пребывания в Холи-Крике молодой человек успел сделать многое из того, что не могло не восхищать местных жителей. Поэтому каждый считал своим долгом подойти к нему и поблагодарить. Мужчины, наиболее благодарная и решительная часть населения городка, бурно выражали свою готовность сражаться за него до последней капли крови! При этом каждый хотел это сказать лично и во всеуслышание.
Литтона встретил сам владелец магазина Гарри Мейсон.
— Что такое, Барри? — удивился он. — Тебе не нравится наш центральный вход?
— Да нет. Просто я слышал, что меня разыскивают двое. Поэтому добирался сюда дворами и вошел с черного хода. Боюсь, как бы меня не схватили.
Гарри Мейсон рассмеялся.
— Ну ты и скажешь! — с усмешкой воскликнул он. — А то нам неизвестно, что ты никогда в своей жизни не трусил!
— Нет, трусил, и не однажды, — возразил Литтон и покачал головой. Почувствовав себя жалким, он уже был готов рассказать Мейсону о своем страхе перед Рэнном Дювалем, который денно и нощно его выслеживает, но так и не решился — не хватило духа поведать об этом жутком человеке.
У хозяина магазина на лице заиграла улыбка, но вскоре она исчезла.
— Ну, что ж, — уже с серьезным видом произнес он, — у каждого из нас свои маленькие проблемы.
Напряженность ситуации разрядилась, как только Мейсон подобрал сапоги, которые пришлись покупателю в самую пору.
Поднявшись после примерки, Барри как раз расплачивался за покупку, когда в магазин торопливо вошла Лу Риберн.
— Привет, Барри! — сказала девушка. — А где Джимми?
— Джимми? — удивился он. — Я его еще не видел.
— Как это понимать? — насторожилась Лу.
— Сегодня мы с ним не встречались. А где он должен быть?
— Не знаю, — упавшим голосом произнесла она. — Дома к обеду не появился. Думаю, что он…
— Хорошо, минут через десять я его отыщу, — пожав плечами, пообещал Литтон. — У него полно друзей, которые именно сегодня хотели бы с ним пообщаться. А тебе, Лу, известно, что он делал вчера вечером?
— Нет, он о своих похождениях мне ничего не рассказывает, — сообщила девушка. — Правда, все о них прекрасно осведомлены.