Странник с высокогорий | страница 72
— Этот гад играл с нами! — шипел в ярости Бриджес. — Игры затеял. Я покажу ему игры! Я его разделаю, как мясник корову!
— Я… я не разглядел, кто это был, Стэси.
Бриджес мотнул головой, в уголке его рта выступила пена.
— Я найду его! Клянусь богом, я его найду! Даже если для этого придется перебить всех жителей Лаго!
На улице было людно. Мужчины и женщины стояли небольшими группками, испуганно перешептываясь. Темой для разговоров служила внезапная смерть Моргана Аллена и бегство Дэйва Дрэйка. Не обходили вниманием и исчезновение незнакомца.
— Он вернется! — Мордекай повторял эту фразу все утро. Мало кто соглашался с ним, и поэтому сейчас Мордекай не без триумфа сообщил всем о возвращении незнакомца. — Он возвращается! — кричал Мордекай, несясь по улице. — Я его видел. Он возвращается… говорил вам, что он вернется… Я же вам говорил!
Когда незнакомец миновал церковь, его уже поджидал Мордекай, стоя посередине улицы, руки на рукоятках револьверов, со звездой, ярко сияющей на солнце.
— Добрый вечер, Мордекай! — приветствовал его незнакомец, останавливая лошадь.
Карлик улыбнулся.
— Я знал, что вы вернетесь, как и обещали.
— И не один. С гостями, Мордекай. Праздник начинается.
Мордекай сильнее стиснул рукоятки револьверов, чтобы скрыть внезапную дрожь в руках.
— Я… я не видел их пыли на дороге, мистер.
Незнакомец оглянулся через плечо.
— И не увидите еще некоторое время. Но они скачут за мной следом. Так что готовьтесь. Небольшой пикник по случаю возвращения блудных сыновей.
Карлик повернулся на каблуках и помчался разносить весть. Его тоненький голос едва слышался, но слова были наподобие удара стального прута:
— Готовьтесь! Они едут! Всем приготовиться!
Незнакомец улыбнулся тонкой улыбкой, спешился и не торопясь повел лошадь вверх по улице.
— Ты слышала, Сара? — Генри Белдинг раздвинул занавески на окнах их спальни и выглянул на улицу. — Мордекай бежит. Он говорит…
— Я слышу, что он говорит, — холодно перебила его Сара. Она сидела за туалетным столиком, бездумно расчесывая волосы гребнем. — Он говорит, чтобы все приготовились. Ты готов, Генри?
— Готов? — переспросил Белдинг. — Нет… не совсем, Сара. Кое-кто из нас собирается пойти в церковь… помолиться всевышнему о благополучном исходе дня. Я хочу, чтобы ты пошла со мной, Сара.
Она резко покачала головой.
— Нет, Генри. Не сегодня… никогда. Ты… Ты и все прочие «добрые» люди Лаго… мы молимся разным богам.
— Ты не ведаешь, что говоришь.
Она уронила гребень на пол и повернулась к нему лицом.