Странник с высокогорий | страница 57
— Да, — пробормотал Басс, — действительно интересный.
На созыве Совета города настоял Дэйв Дрэйк. Он имел на это право, как член Совета. Священник чувствовал в груди какую-то неприятную тяжесть. Он видел, что людьми владеет горькая досада. Атмосфера была накалена до предела, и священник боялся развязки. Бывали моменты, когда гнев заглушал голос рассудка. Гневные голоса протеста уже звучали в церкви, становясь все громче. Наконец, когда улица опустела, священник согнул тощую спину и шагнул в этот гомон.
— Тишина в зале!
Священник стукнул по аналою кулаком и посмотрел на бурлящую толпу.
— Пожалуйста, — прокричал он, — успокойтесь и давайте начнем собрание!
Его крик потонул в недовольном гуле голосов. Затем крики поутихли.
— Так лучше. Итак, как вы знаете, Дэйв Дрэйк попросил собрать это собрание с целью рассмотрения его жалобы. Согласно демократической конституции города эта жалоба должна быть рассмотрена, обсуждена и по ней должно быть принято решение. Теперь давайте помолчим и послушаем мистера Дэйва Дрэйка.
Послышались бурные аплодисменты, и Дрэйк вскочил на ноги, всем своим видом изображая оскорбленную невинность.
— Я буду предельно краток! — выкрикнул он. — Мне не нравится то, что происходит в городе!
От криков одобрения можно было оглохнуть, и преподобный Басс, чтобы восстановить порядок, был вынужден шарахнуть книгой псалмов по аналою.
— В город приезжает чужой человек, — продолжал Дрэйк, — и в двадцать четыре часа ставит все вверх тормашками. Он убивает трех юношей, захватывает отель и в довершение всего выкрашивает город в цвет крови, которой залиты его руки. Сам дьявол, приди он в Лаго, не натворил бы больших дел.
Калеб Боувен вскочил с места прежде, чем аудитория принялась аплодировать Дрэйку.
— Я хочу уточнить кое-что, Дэйв. Я хочу сказать, что было бы гораздо хуже, если бы пролилась наша кровь. Несомненно, он застрелил трех юношей, только я не стал бы называть их этим именем. Я бы назвал их — три молодые гадюки! Ну, а насчет того, что вышиб всех из отеля и перекрасил город, это ведь еще не преступление!
Генри поднялся со своего места в первом ряду:
— Он живет в грехе — прямо в моем отеле — это преступление, сэр. В глазах всевышнего — это преступление.
— Давайте не будем вмешивать сюда господа бога! — прокричал Титус Андерсон. — С-пать с Кэлли Траверз это не грех, а природный фе-номен!
Смех разрядил атмосферу в зале, и священник снова призвал аудиторию к порядку.
— Продолжим наше заседание. Брат Белдинг, мы собрались сегодня не для того, чтобы обсуждать нравственность вашего постояльца или Кэлли Траверз. Брат Дрэйк считает, что мы не нуждаемся в присутствии этого человека в городе, и предлагает отослать его туда, откуда он пришел. Давайте голосовать!