Хребет Последнего Ружья | страница 60



— Пять дней, Клинт. Ты пять дней не приходил в сознание.

— Пять дней?! — приподнялся было Кэш, но жгучая боль бросила его обратно на подушку.

Он мгновенно вспомнил кровавую схватку на Ласт Ган Ридж.

— Что с Прайсом? — он боялся услышать ответ.

— Каким Прайсом? — удивилась Мэри.

— Ты знала его как Джима Смита.

Девушка, поколебавшись, все-таки решилась ответить.

— Джим убит. Билл Коллинз вытащил его из огня, но уже ничего нельзя было сделать.

— А остальные?

— У Коллинза ни царапины. Эйб Феллоуз ранен в плечо и в ногу. Док Келлер говорит, что через три недели поправится, — она помолчала. — Кроме Джима убиты еще два твоих помощника. Неужели все это стоило того, чтобы класть жизни?

— Кто может оценить, сколько стоит жизнь человека? — горько вздохнул Вэрни. — Джим считал, что это стоит жизни. Может, и те двое так считали. Кто знает…

— Феннер, Дельвеччо и еще девять человек с «Лэйзи Эм» убиты. Остальные арестованы.

— А Конрой?

— Он снова в тюрьме. Сдался одним из первых.

— Меня, наверное, вытащил Коллинз. Я слышал его голос — проговорил Вэрни и, помолчав, добавил: — Прайс спас мне жизнь. Он застрелил Дельвеччо, когда тот уже готов был меня прикончить.

В дверь протиснулась массивная фигура мэра.

— Ага! — радостно пробасил он. — Слава Богу! Ну и напугал ты нас, маршал! Но теперь вижу, что скоро опять будешь здоров! Твои парни только и ждут, когда ты снова появишься в офисе.

Вэрни покачал головой и стиснул зубы, чтобы не застонать от боли.

— Нет. Я не Клинт Вэрни, Датч.

Мэр кивнул.

— Я знаю это. С самого первого дня знал.

— Как?! — поразился Кэш, забыв даже про боль. — Откуда вы могли это знать?

— Дело в том, сынок, что я сам ездил в Томбстоун и договаривался с Клинтом Вэрни. Ты похож на него, как две капли воды, но ты не узнал меня, когда приехал сюда.

— Так просто, — устало пробормотал Вэрни. — Я Кэш Вэрни, брат Клинта.

— Я так и подумал, когда Рой Мэхэм показал мне объявление о розыске.

— И вы ничего ему не сказали?

— Нам нужен был крутой маршал, и ты показался мне ничуть не хуже своего брата. И, как видишь, я оказался прав.

Вэрни рассказал ему, как они с Прайсом нашли тело брата.

— Я не собирался выдавать себя за Клинта, пока не увидел лошадь Мэйсона на улице, — признался он. — Но потом подумал, что так будет проще добраться до убийцы.

Датч молча кивнул.

— Настоящее имя Смита — Джим Прайс, — продолжал Вэрни. — Мы совершили побег из тюрьмы Диэ-Лодж несколько месяцев назад.

— Думаю, теперь ты понимаешь, что убийца твоего брата — Феннер, хотя стрелял Дэн Мэйсон, — мэр словно не слышал последних слов Кэша. — Мы нашли и другие бумаги Гэйнса. Там он пишет, что Феннер работал в банке города Флэгстафф, где помощником шерифа был твой брат. фэннер убил служащего банка и скрылся с деньгами. Он наверняка боялся, что Клинт Вэрни узнает его, и приказал Мэйсону убить маршала прежде, чем он приедет в Крид.