Узница Замка Любви | страница 62



Джейн, до сегодняшнего вечера не подозревавшая о своем тщеславии, удовлетворенно улыбнулась. На нее нахлынула неизвестно откуда взявшаяся волна счастья, закружила ее и принесла уверенность в том, что ее ждет необыкновенный поворот судьбы.

Мадам Дюбуа продолжала церемонию представлений.

— Познакомьтесь. Это племянница моей подруги юности, а это двоюродная племянница моего мужа, Жаклин. Это ее друг…

Джейн повернулась, чтобы поздороваться, и рука замерла в воздухе.

— …Энтони Моррис, — донеслись словно издалека слова мадам Дюбуа.

Сейчас я грохнусь в обморок! — пронеслось в сознании Джейн, и воображение быстро нарисовало ей, как она томно опускается на мозаичный пол. Кругом тут же раздались бы крики: «Воды… воды… ей плохо!». Ее подняли бы на руки, понесли к дивану и, конечно, уронили бы. Картина была настолько красочной, что Джейн захотелось броситься к компьютеру и записать пришедшую на ум сцену. Но она, как и героини ее книг, в реальности совершила прямо противоположное.

Джейн равнодушно кивнула Жаклин и, поднявшись на цыпочки, чмокнула в щеку мистера Морриса. Он дернулся от ее неожиданного поступка, и поцелуй пришелся на уголок рта. Джейн показалось, что она обожглась, словно дотронулась до кипящего молока.

— Привет, Энтони, как поживаешь? Как здоровье супруги? Я не виделась перед отъездом с миссис Митлтон, вернее с миссис Моррис. В последний раз она выглядела не очень хорошо… — Джейн не обращала внимания на ехидную улыбку, исказившую рот Морриса, на появившуюся на лице Жаклин ярость, которую, по-видимому, вызвали ее слова, на отчетливо светившееся любопытство в глазах мадам Дюбуа. Джейн уже не могла остановиться и продолжала нестись на всех парах: — О Боже! Прости! Мне представили тебя как близкого друга мадемуазель Жаклин! А я раскрыла твою тайну.

— Так ты женат? — прошипела как кошка Жаклин, не в силах сдержать себя. Новость выбила ее из колеи.

— Был, — спокойно ответил Энтони. — Пять лет тому назад.

Мимолетный поцелуй Джейн опалил его. Ему казалось, что в углу рта образовалась дыра. Энтони даже поднес руку к месту, которого коснулись губы Джейн, и злость, схожая с яростью Жаклин, охватила его.

— Сведения мисс Мак-Грейн давно устарели, — обратился Энтони к Жаклин. — Я же тебе рассказывал о своей неудачной женитьбе, моя дорогая. Это случилось очень давно, еще до нашего знакомства, и продолжалось недолго, чуть более полугода. — Он нежно привлек к себе Жаклин.

Маневр Энтони Морриса отдавал нарочитостью, и проделал его он, не спуская глаз с Джейн. Мадам Дюбуа с любопытством слушала перепалку между ее гостями, ведущуюся на странной смеси французского и английского. Пусть она не все поняла, но женским чутьем, не ослабевшим с возрастом, а может быть, и обострившимся, осознала наличие здесь нескольких подводных течений. Электрические разряды проскакивали между другом Жаклин и этой девушкой, Джейн.