Меж двух огней | страница 90
Нас не обогнала ни одна машина, что оказалось для меня неприятным сюрпризом. Хотя дорога была такой узкой, что громоздкий автобус все равно никто не мог бы обогнать. Сообразив это, я вздохнула с облегчением. Заметив полицейскую машину, Гюнтер, безусловно, насторожится. Сыщики это тоже понимают. Поэтому они будут держаться сзади до конечной точки нашего маршрута. Немецкие полицейские, к счастью, не легкомысленные и не рассеянные в отличие от меня. Ничего не может случиться. Стивен не позволит.
— Voudriez-vous en?[14]
Вздрогнув, я резко обернулась. Одна из французских девочек протягивала мне пакетик с конфетами. Я улыбнулась.
— Спасибо.
— Вы англичанка?
Я кивнула. Девочка довольно рассмеялась.
— Мы заключили небольшое пари. Мои друзья решили, что вы американка. А я сказала, что они ошибаются.
Ребята перевесились через спинку сиденья, смеясь и болтая.
— Вы здесь одна? — Девочка пожала плечами и отбросила упавшие на лицо волосы. — Если хотите, пойдемте с нами.
Остальные дружно закивали. А я покачала головой.
— Не стесняйтесь! — воскликнула девочка, и ее пухлые губки растянулись в широкой улыбке. — Это Мишель.
Светловолосый юноша с бородой отвесил шутливый поклон.
— И Пьер.
— Enchante, m'selle[15].
— А еще Ролан и Катрин.
Они с энтузиазмом пожали мне руку.
— Мы очень… tres respectable[16]! — Девочка опустила глаза, словно стараясь рассмотреть собственный нос, и стала очень похожей на чопорную немку, которая с упорством, достойным лучшего применения, бросала на ребят неодобрительные взгляды. — Je suis Annabelle[17].
— Большое спасибо, Аннабель, но, думаю, я не пойду осматривать замок.
— Как! Вы не увидите замок? Тогда почему…
Я улыбнулась.
— Это длинная история, слишком длинная, чтобы ее рассказывать в автобусе. Но все равно спасибо за приглашение.
Девочка очаровательно надула губки.
— Ролан умрет от несчастной любви, если вы не пойдете с нами.
Юноша залился краской. Остальные захохотали.
— Это правда. — Пьер обнял друга за плечи, как будто хотел успокоить. — Ради Ролана вы просто обязаны пойти с нами в замок.
Ролан добродушно отпихнул его.
— Извините, мадемуазель, и не обращайте внимания. Они просто дети. — Сам он выглядел лет на шестнадцать. — Меня зовут Ролан Дюпре, и я, к несчастью, вынужден терпеть общество этих слабоумных идиотов.
Другие ребята буквально покатились со смеху.
— Как вас зовут, мадемуазель?
— Сюзанна. Сюзанна Картер.
— Вы пойдете с нами?
Я покачала головой, улыбнувшись шумным протестам.