Меж двух огней | страница 17



Я похлопала рукой по обтрепанному кожаному сиденью.

— Вы были совершенно правы. Ее взяли, чтобы покататься… ну или доехать куда надо.

Стивен, засунув руки в карманы, задумался. А я счастливо засмеялась.

— Вы выглядите сейчас, когда мне вернули машину, даже более встревоженным, чем раньше, когда она находилась неизвестно где.

— Извините! — Хмурое выражение исчезло с его лица, но он все равно выглядел озадаченным. — Все это как-то странно, вы не находите?

— Почему? Вовсе нет! Все просто замечательно!

Что бы Стивена ни удивляло в чудесном возвращении моей машины, я беспечно отмахнулась от его тревог:

— Я больше не желаю беспокоиться по этому поводу. Машина со мной, и только это имеет для меня значение. Где она была, я даже знать не хочу.

— Типично женская логика, — усмехнулся Стивен. — В любом случае чудесное воссоединение машины и ее хозяйки необходимо отпраздновать. Как насчет того, чтобы вернуться в Оринген и поужинать?

— Я бы с радостью, Стивен, но… — И я потрясла запиской. — Гюнтер Клибурн пишет, что заедет в восемь. Мне скорее всего следует повидаться с ним и поблагодарить за все хлопоты.

— У вас еще полно времени. Сейчас только три часа. Давайте хотя бы покатаемся и отпразднуем возвращение машины. Надо купить вина.

Он взял меня под руку, и мы вместе пошли по залитой солнцем улице.

Глава 4

Через полчаса мы катили по окруженной деревьями дороге, которая петляла по берегу Неккара.

— Я знаю чудесное место, если вы ничего не имеете против небольшой прогулки, — сказал Стивен, когда Нидернхалль скрылся из виду.

— Я люблю гулять, но не забывайте, что мне нужно вернуться к восьми.

— Не бойтесь, — ухмыльнулся он. — Хотя в любви и на войне все средства хороши.

Не стану утверждать, что поняла намек, но решила пропустить его мимо ушей и потому спросила:

— Как далеко до этого места?

— Оно совсем рядом, около полумили, но по пересеченной местности.

— Ясно, а что мы увидим там интересного?

— Ничего. Абсолютно ничего.

— Тогда зачем мы туда едем?

Стивен усмехнулся:

— Вы не в меру любопытная маленькая девочка, Сюзанна Картер. Разве бабушка вам об этом не говорила?

— Не так многословно.

— Что ж, я не намерен ничего объяснять. Вам придется подождать и самой увидеть, что в этом месте особенного. Ну вот, отсюда мы пойдем пешком.

Он съехал с дороги и остановил машину под развесистой ивой. Дул легкий ветерок, и я решила надеть плащ, после чего взяла бумажный пакет с вином.

— Дайте это мне, — сказал Стивен, забрал у меня пакет и крепко взял за освободившуюся правую руку.