Клуб путешественников-фантазёров | страница 72
Обезьяны-пираты застыли, словно громом поражённые.
– Что происходит? – удивился Войнич, морщась от боли.
– Не знаю, – ответил Томмазо, поддерживая его, – но, похоже, обезьяны с саблями… опустились перед ней на колени!
Глава 21. Дуэль
Бригантина Спенсера скрипела, покачиваясь на волнах. Джулия выглянула из камеры и, убедившись, что поблизости никого нет, вышла в тёмный коридор, двигаясь осторожно и стараясь не шуметь.
Девочка услышала голоса, но, к счастью, они доносились издалека. Свернула в другой коридор, пошире, и ощутила сильный и такой отвратительный запах, что невольно зажала нос и рот. Откуда-то несло чесноком и мокрой шерстью.
Пытаясь разобраться в лабиринте коридоров, Джулия припомнила, что её сначала повели вниз по короткому трапу, а потом заставили повернуть налево и подталкивали до самой камеры…
Девочка стала размышлять, как перебраться с судна на сушу. Может, поискать на палубе шлюпку? Нет, слишком опасно… Да и с вёслами, в отличие от Джейсона, прекрасного гребца, она вряд ли справится… Если же прыгнуть за борт, то, пожалуй, удастся доплыть до берега так, чтобы её не заметили.
– Приведите его сюда! – донёсся с палубы резкий голос капитана Спенсера.
«Привести… кого?» – с тревогой подумала Джулия.
Она подошла к трапу, ведущему наверх, и взглянула снизу вверх на палубу. Небо прояснялось, ливень, бушевавший ещё несколько минут назад, превратился в морось. Палубу «Мэри Грей» освещали потрескивающие факелы, источавшие в холодном утреннем воздухе густой маслянистый дым.
Спенсер стоял, уперев руки в бока: он ожидал появления человека, которого поднимали на палубу.
Осторожно поднявшись по трапу, Джулия выглянула из проёма и заметила неподалёку пару пороховых бочек и деревянную скамью, которые могли бы послужить ей хорошим укрытием. Убедившись, что поблизости нет обезьян, она быстро вышла на палубу и спряталась за бочкой. Отсюда она увидела на другом конце палубы капитана Спенсера и какого-то человека в плаще с капюшоном. Девочка легла на палубу, желая остаться незамеченной.
– Чего ты добиваешься всей этой клоунадой? – спросил Спенсер человека, который переступил фальшборт.
Джулия посмотрела на него, и сердце у неё замерло от испуга: на палубе стоял Блэк Вулкан. Машинист поезда бросил к ногам Спенсера белую простыню в знак того, что прибыл для переговоров. Он тяжело дышал и выглядел очень усталым. Под мышкой он держал деревянную шкатулку, украшенную изящной резьбой.
– Рад снова видеть тебя, – проговорил он, отдышавшись.