Без ума от виконта | страница 82



— Я не могу понять, зачем Кларенс разорвал рисунок и спрятал его части в разных местах.

— Возможно, из страха. Повторяю вам, что Сатана из тех, с кем шутки плохи.

Джейн обожгла его сердитым взглядом.

— Вы, я думаю, правы, лорд Моттон, но как бы вы меня ни запугивали, вам не удастся уговорить меня прятаться под кроватью.

Ох, будь оно проклято, зачем, ну зачем она упомянула о кровати? И какого, спрашивается, дьявола он не может держать под контролем свои похотливые мозги? Не должен он, ну не должен думать о том, о чем думает, — о Джейн, совсем голой, у него в постели!

А Джейн снова обратилась к рисунку.

— Кларенс поместил некую фигуру в самом центре рисунка. Два обрывка в точности подходят один к другому. Вот, это выглядит как чья-то голова, на ее обладателе монашеская одежда, а человек наклонился так, что лицо его скрывает капюшон. — Джейн откинула со своего лица непослушные пряди волос. — К сожалению, нам придется найти другие обрывки листа, чтобы опознать эту личность.

— Ах да, в самом деле…

Как дивно было бы увидеть ее волосы, раскинутые по его подушке…

— Смотрите, вот и еще один Пан.

Джейн указала пальцем на угол бумажки над левым плечом Вельзевула.

Моттон выбросил-таки из головы соблазнительные видения Джейн в постели.

— Вижу, — сказал он, достал из кармана увеличительное стекло и принялся изучать изображение. Этот Пан пребывал в таком же возбужденном состоянии, как и прочие, мало того, его фаллос выглядел даже внушительнее. Статуэтка вроде бы стояла в комнате с полом из черных и белых плиток. Позади нее находилась пара обрамленных картинок. Сделал ли Кларенс копию с этого рисунка? Моттон повернул лупу так, чтобы разглядеть все получше.

Нет. Только одна картинка была скопирована — с изображением наполовину съеденного яблока и двух надрезанных груш.

— Это одна из картин Клеопатры, — сказала Джейн.

Она схватила лупу и оттолкнула Эдмунда в сторону. Грудь ее прижалась к его предплечью. От нее пахло лимоном — запах был приятный, слегка терпкий.

— Изразцовая плитка кажется знакомой.

Она повернулась так, что ее попка коснулась бедра Эдмунда. Неужели она хочет, чтобы он обезумел от желания? Да нет, ей вроде безразлично, какое действие она на него оказывает.

— Серьезно? — Моттон попробовал сосредоточиться, преодолевая туманящий голову приступ страсти. — Вы можете сказать, где это висит? — Если Кларенс придерживался точности в изображении обстановки, это может подсказать им местонахождение следующего Пана. — Скажите, это не одна из комнат в Уидмор-Хаусе?