Без ума от виконта | страница 53



— О, посмотрите! — Голос леди Таркингтон далеко разнесся в ночном воздухе. — Кажется, я вижу мисс Паркер-Рот.

— Проклятие! — неистово ругнулся Моттон за спиной у Джейн. — Ох, простите, мисс Паркер-Рот. Я не должен был…

Не дослушав, Джейн только отмахнулась от него.

— У меня три брата, милорд. Я слышала кое-что и похуже.

Деревце должно быть где-то поблизости… а-а, вот оно. Прекрасное растение, но листва у него не столь густая, чтобы укрыть их обоих от преследования двух леди. Однако как раз за этим деревцем кусты разрослись очень пышно.

— Идемте. — Джейн схватила Моттона за руку и повела по дорожке. — Думаю, здесь мы можем спрятаться.

К счастью, в ровной линии кустов оказался достаточно широкий проход, чтобы они могли миновать его, не зацепившись одеждой за сучья. Но какая-то колючая ветка царапнула Джейн по обнаженной шее над корсажем. Царапина тотчас налилась кровью.

— Вот беда, у меня нет носового платка! Могу я позаимствовать ваш?

— Ай!

Голос Моттона прозвучал так, словно у него что-то застряло в горле. Джейн подняла на него глаза. Он смотрел на ее грудь. Что он, крови никогда не видел?

Может, ей стереть кровь перчаткой? Крови не так уж и много, пятен, может, и не останется…

Лорд Моттон удержал ее руку, прежде чем Джейн успела осуществить свое намерение.

— Позвольте мне, — сказал он.

Голос его по-прежнему звучал странно — очень хрипло. Ему бы сейчас стакан воды. К несчастью, здесь, в кустах, она не могла предложить ему ровным счетом ничего.

Его носовой платок казался в темноте ослепительно белым. Не слишком ли он заметен со стороны?

— Секундочку, вы не могли бы…

Он не дал ей договорить, обнял одной рукой за плечи и повернул так, чтобы заслонить своим телом.

Крошечная часть ее разума, которая сохранялась трезвой, приветствовала его находчивость.

Ой, он осторожно приложил платок к царапине. Перчатки Моттон снял, и его крепкие темные пальцы четко выделялись на белой ткани платка, более светлой, чем ее кожа. Пальцы двигались медленно, бережно, от ключицы к левой груди.

Джейн перестала дышать. Потрясающая, удивительная, шалая мысль пронеслась в ее застывшем мозгу. Что, если его пальцы продвинутся ниже? Если они проникнут под корсаж и его мягкий платок дотронется до нее там?

За такие скандальные мысли Бог мог бы покарать ее смертью прямо тут, в парке лорда Палмерсона.

Что, если его губы заменят носовой платок?

Кончики грудей у нее превратились в невыносимо твердые маленькие точки.

— Вам больно? — прозвучали возле ее щеки негромкие слова.