Война за «Асгард» | страница 78
Они обнялись, старательно скрывая свое отвращение. Продавец Дождя был вовсе не таким мягким, каким казался с виду: под тонкой шелковой тканью переливалась упругая ртуть. И им владел страх – Ки-Брас понял это, похлопав Тонга по спине. Когда-то один из учителей Джеймса, врач-индус, заставлял его распознавать эмоции по пульсу на руке, по рукопожатию, по неконтролируемому напряжению мышц. Полезная наука: сейчас плечевые и спинные мышцы Тонга стали невольными предателями, выдавшими тайный страх своего хозяина. Сам Джеймс старался излучать спокойную доброжелательность – на тот случай, если его визави тоже знаком с языком тела.
– Пойдем в бункер, Джимми, – сказал Тонг, отстраняясь. – Я проголодался, мотаясь по этому острову. Подумай, Джимми, какая несправедливость – это мой остров, до последнего камушка, и нигде, да, нигде не нашлось даже горсточки риса для несчастного, продрогшего, умирающего от голода старого торговца!
– Пойдем, Тонг, надеюсь, что в твоем бункере найдется горсточка риса и для меня, жалкого, презираемого всеми белого демона.
Продавец Дождя весело расхохотался. Иногда он испытывал Джеймса, начиная разговаривать с ним в манере какого-нибудь персонажа старинного китайского романа, и очень радовался, когда Ки-Брас узнавал произведение и отвечал ему в том же стиле.
Горсточка риса в бункере нашлась. Еще там нашлась свинина в кисло-сладком соусе, утка по-пекински, разнообразные салаты и корейский суп-кук. Все это было сервировано на антикварного вида круглом столе с инкрустированной перламутром мандалой посередине. Прямо в центре мандалы горделиво возвышался хрустальный сосуд с чистейшей водой. Литра два, прикинул Джеймс, стоит больше, чем бутылочка тридцатилетнего шампанского «Дон Периньон». Зато никаких сомнений в качестве – Бриллиантовая Марка, высшая степень безопасности. Даже в Лондоне позволяешь себе такую роскошь пару раз в год – в «Хэрродс» Бриллиантовая Марка продается в шестиугольных коробках, выложенных изнутри черным бархатом, а специальная подсветка заставляет воду блестеть поистине алмазным высверком. Продавец Дождя, судя по всему, хлещет драгоценную жидкость каждый день, не считая глотки, – впрочем, странно ожидать другого от человека, контролирующего добрую половину опреснителей региона.
– Садитесь, господа, – Тонг указал Джеймсу и Ли на расшитые золотом подушки, – прошу простить за скудное угощение, бедному Тонгу просто нечего предложить вам сегодня. А вы, – махнул он рукой тигровым маскам, – оставьте нас и никого сюда не допускайте.