Роковой коктейль | страница 58



— Давай лечить их в другом месте, — сказал Кайл гораздо резче, чем я от него ожидала.

— А я-то думала, ты приехал, чтобы мне помочь.

— Я приехал, потому что ты позвонила. Это был дружеский жест.

— Я так и поняла и очень тебе признательна. Мне просто не нравится, когда мне говорят, что пора домой.

— Извини, но правда пора.

— Потому что ты так решил.

— Да.

— Из профессиональных пристрастий.

— И личных. — Он снова потянулся ко мне. — И личных. Как тот, кто…

За долю секунды до окончания фразы вся кровь отхлынула у меня от головы в предвкушении судьбоносного заявления. Но тут дверь с грохотом отворилась и в комнату ворвалась тетя Синтия, чернее тучи и в черном платье.

— Где Кэссиди?

— Я точно не знаю, — призналась я, испугавшись, что мы, наверное, выглядим так, будто нас застали врасплох.

Но тете Синтии было не до нас. Ее занимало совсем другое.

— Мне нужен адвокат. Мой собственный допивает уже четвертый коктейль, и от него никакого толку.

— А что случилось? — спросила я.

— Полицейские роются в моем мусоре, — ответила тетя Синтия с презрением — не то к полицейским, не то к их занятию.

Кайл был уже на пути к двери.

— Интересно, что они ищут.

Тетя Синтия поспешила за ним, гремя браслетами.

— А я думала, мы уезжаем, — крикнула я ему вслед, досадуя больше на то, что он не договорил, чем на его внезапный уход.

Он резко обернулся, а тетя Синтия ответила:

— Вы не можете уехать до бранча. Это неприлично. Кроме того, мне нужен ваш молодой человек. — И с этими словами она вытолкнула его из комнаты и захлопнула за собой дверь.

Мне вообще-то тоже нужен был Кайл. Я хотела, чтобы он наконец закончил предложение. А еще я хотела поговорить с Трисией и Кэссиди. Я не собиралась никуда уезжать, пока не найду ответа хотя бы для себя, если не для полиции. Или для Эйлин, о которой я, к счастью, на время забыла.

Выйдя из дома, я наткнулась в патио на Ричарда и Ребекку. Ричард пил «Беллини», а Ребекка сжимала в руках чашку кофе.

— Полицейские вернулись, — сообщил Ричард, не здороваясь.

— Я слышала.

— А что еще ты слышала?

Я покачала головой:

— Сама не знаю.

Ребекка прижала чашку с кофе к груди, как будто пыталась согреться.

— Тогда зачем ты посоветовала детективу допросить Трисию?

— Ничего я не советовала. Я что-то сказала, а она не так поняла. Допросить Трисию — ее идея.

Глаза Ребекки затуманились.

— И ты ее не остановила?

Я уже не знала, что хуже — гнев Ричарда или печаль Ребекки.

— Как я могу на нее повлиять?

— Ты же вызвала копа из Манхэттена, — сказал Ричард.