Сыщики. Город Озо | страница 39
— Вы решили, что это — орден?
— А там больше ничего и не было! Старикан позировал художнику только с одной этой побрякушкой.
— Но ведь орден все это время хранился в доме!
— Еще бы! Вторая сестра лично его доставала из шкатулки и показывала гостям. Но ведь они совсем выжили из ума! Я уже тогда подумал: если найдется какой-нибудь ловкач, что сможет похитить эту награду, а потом, через пару лет, вернется вместе с ней и предъявит свои права на наследство — старухи на радостях все ему и отдадут.
Ричард покачал головой:
— Агнесс пока еще в своем уме. С ней бы ваш номер не прошел.
— Ей девяносто восемь лет! — взвизгнул Уильям. — Сколько можно коптить небо? Я и так долго ждал!
— Кстати, об ожидании. Как я понимаю, вы происходите из...
— Мой род не моложе Кестрелов! Мои предки служили верой и правдой еще Марии Тюдор.
— И что же стало с вашим родом теперь? Как вы оказались здесь? — Ричард обвел взглядом жалкую комнатенку.
— Скачки... — одними губами произнес Уильям Карлейль. — Все промотал... Имение описали. Выставили на улицу.
— И тогда вы вспомнили о безумных сестрах Кестрел.
— Да им уже все равно! Не сегодня завтра отдадут богу душу, и тогда все заберет казначейство!
— Но ваши планы сорвались.
— Еще бы! — с горечью воскликнул опустившийся аристократ. — После того как пропажа обнаружилась и все это раструбили в газетах, мне с ним только к скупщикам. Да и то...
— Вы понимаете, что теперь вас ждет тюрьма?
Карлейль промолчал. Ричард поднялся.
— Я сегодня отнесу орден куда следует. А завтра вы, если в вас осталась хоть капля благородства ваших предков, сами явитесь в Скотланд-Ярд и расскажете обо всем дежурному инспектору. Это будет учтено впоследствии.
Несчастный похититель прижал к лицу подушку и зарыдал. На какое-то мгновение Ричарду стало жалко этого запутавшегося человека, но свои дела здесь он уже закончил. Оставаться и продолжать разговор не имело смысла. Не говоря больше ни слова, он вышел из комнаты и спустился на улицу.
Бобби дремал на облучке.
— На сегодня все, Бобби! — сказал Ричард. — Едем домой.
Последние полгода сыщик снимал довольно приличную квартиру в Сити, и отсюда до нее было рукой подать. Не прошло и получаса, как кэб подкатил к самым дверям его жилища. Два фунта — огромная для простого извозчика сумма — перекочевали из кошелька Ричарда в широкий карман сюртука Бобби.
— Всегда приятно иметь с вами дело, мастер! — ощерился Бобби. — Моя старушка каждое воскресенье ставит свечку за ваше здоровье.