Питер Пэн в Кенсингтонском Саду | страница 19



Самое главное различие между людьми и эльфами – не в росте, не в знаниях, не в местах обитания; главное различие состоит в том, что феи никогда и ни при каких условиях не делают ничего полезного. Когда самый первый младенец засмеялся в самый первый раз, его смех рассыпался на тысячи осколков. Из этих-то осколков и возникли феи. А теперь пойди и спроси у взрослых – какую пользу можно извлечь из детского смеха? Примерно столько же пользы от деятельности волшебного народца. Это совсем не значит, что они бездельничают весь день напролет, как раз наоборот – все феи выглядят ужасно занятыми, у них нет буквально ни минуточки, чтобы передохнуть. Но если бы ты спросил у них, что же они, собственно, делают, ты бы поставил их в тупик. Взрослым этого не понять, но феи ВСЕРЬЕЗ считают, что делать все нужно ПОНАРОШКУ, а иначе только хорошее дело испортишь. Их почтальон носит на ремне блестящий рожок и играет на нем походные марши, когда его хорошенько попросишь. Но если тебе нужно отправить письмо, то лучше выкинь его сразу, потому что для такого пустого дела почтальона ни за что не дозовешься. В их городе построены самые красивые в мире школы, но даже не мечтай в них чему-нибудь научиться! Самый маленький ученик по праву МЛАДШЕНСТВА выбирает учительницу, но, как только та начинает перекличку, дети объявляют переменку, с которой возвращаются лишь к концу четверти, чтобы устроить учительнице хо-о-рошень-кую контрольную. Кстати, право МЛАДШЕНСТВА – самое важное право фей и эльфов. Заключается оно в том, что самый маленький признается самой важной персоной, вплоть до того, что сам может назначить себя принцем или принцессой. Многие младенцы не могут забыть об этом праве и по наивности своей полагают, что в человеческих семьях такие же порядки. Вот почему они принимают как должное бесконечные восторги тетушек и нянюшек. Тебе, наверное, приходилось видеть, как твоя маленькая сестренка, выделывает порой такие штучки, какие ни мама, ни няня тебе ни за что бы не спустили? То она вскакивает, когда ведено сидеть, то ни в какую не хочет спать, когда у всех слипаются глаза, а то вдруг валится в грязь, стоит нарядить ее в новое платьице. Ты, ясное дело, считаешь это озорством, но малышка просто еще не отвыкла вести себя по-фейски. Через год-два она, конечно, смирится с тем, что стала человеком, научится говорить по-человечески, но пока способна изъясняться только на фейском наречии, то есть непрерывно лепечет и хнычет. Единственные взрослые, которые немного понимают по-фейски, – это мама и няня, ведь им часто приходится иметь дело с малышами. Мама и няня первые начинают догадываться, что невразумительное «дам-да-да» твоей сестренки означает: «Дайте-ка мне эту прелестную вещицу», а ее «пух-пух» – ничто иное, как: «Тебе очень идет твоя новая шляпка». Как-то Дэвид, сильно сжав виски ладонями, припомнил несколько фейских фраз из тех времен, когда он сам был дрозденком. Я спросил, не из птичьего ли языка эти слова, но Дэвид стоял на своем: слова были о приключениях и чудесах, а птицы только и говорят, что о гнездах. Дэвид помнил, что, перескакивая с места на место, птицы ведут себя точь-в-точь, как дамы перед витринами: «Нет-нет, этот цвет гнезда мне не пойдет». – «Ах, хорошо бы пустить оборочку по кромке». – «А вот миленькая вещица!» – «Боже, да на это же просто нельзя смотреть!»