Ведьма для фей | страница 14
Отдел Безопасности Иных Рас находится в трёхэтажном здании, на неприметной улице. Я отметилась у дежурного и поднялась на свой этаж. Все сидят на местах, никто и головы не поднял. Боятся что ли? Поздоровалась. За спиной раздались аплодисменты.
— Явилась. Ну, давай, проходи. Карл ждет тебя с нетерпением. Увидишь, тебя выгонят с треском! И лицензию заберут! — Я молча обошла Романа.
В кабинете начальника было пусто, только из-под стола раздавался шелест и, хм, ругательства. Я прислонилась к стене, сложив на груди руки. Карлуша вылез весь красный и злой. Увидел меня и разозлился еще сильнее:
— Опозорила на весь город! Еле выкрутился!
Я философски пожала плечами. Шеф подозрительно сморщился.
— Что, никто не предупредил?
— Нет.
— И про сменщицу ничего не знаешь?
— Нет.
— Ладно, садись. Твоя подруга третий день не приходит на работу. Линию связи в том районе не починили пока, так бы просто позвонили. Сейчас собирайся и двигай к ней домой. Разберись там. — И зашелестел бумажками на столе.
— У меня три вопроса, сэр. Первый — как мне добираться в ту степь, пешком что ли? Я и к вечеру не вернусь, не успею просто. Второй вопрос — кто это так здорово меня подставил с отчетом? И третий, последний. Вчера в парке за мной гнался зомби. Или умертвие. Оно здесь, прячется. Мы будем что-то делать с этим фактом?
— Будем, уже делаем. Я поручил это дело Роману. За прошедшую неделю у нас три жертвы, все в одном месте. Сегодня наряд оцепит парк, и по радио объявят, что входить и гулять там запрещено. Это всё? Вали, не мешай работать. — Карл сердито уставился на меня. Показалось или нет, что в его глазах промелькнуло красное пламя?
— А транспорт, шеф, далеко же, — стою на своём.
— Лови ключи, потом вернешь. Машина во дворе. И отстань уже от меня!
Взвизгнув шинами, старенький уазик вылетел на дорогу и свернул вправо. Второй вопрос решится сам собой, но, думаю, попозже. Бензин стоит дорого, отпускают его не всем, поэтому, как следствие, путь свободен. От былых пробок и следа не осталось. Дороги ухудшились, ямы, выбоины. Времени на размышления за вождением не оставалось. На выезде из города стояла машина и два мужика с жезлами.
— Откуда, куда, зачем?
— Из города, в посёлок, начальник послал.
— А кто у нас начальник? — ехидно усмехаясь, съязвил дяденька в форме.
— ОБИР, Карл Данторовский, звоните, проверяйте. — Выходить из машины не буду, мало ли.
— Проезжайте, будьте осторожны на дороге, — взял под козырек тот, что постарше.