Гость на свадьбе | страница 27



Его глаза светились насмешкой.

— Так что, договорились?

Награда слишком близка, чтобы уступать.

— Да, — решилась Ханна.

Он сощурился, огляделся, затем, приобняв за плечи, направил ее в сторону бара:

— Дай мне пять минут.

— Да хоть все двадцать.

Ханна устроилась за стойкой в немноголюдном, со вкусом обставленном баре. Варианта развития событий было два: или через двадцать минут она получит повышение, или ее невыносимый босс придет на свадьбу ее сестры. В любом случае выпить бы не помешало. Ханна несколько секунд посмаковала тонкий аромат и вкус коктейля с вишневым ликером, после чего осушила бокал залпом. Пианист в углу наигрывал что-то мелодичное, а видом из окна можно было бы любоваться сутки напролет. Она вздохнула, расслабляясь под действием напитка. Впервые за время путешествия она начинала понимать, что находится в отпуске.

— Ханна-банана!

Обернувшись, она увидела спешащую к ней Элизу. К счастью, матери вблизи не наблюдалось, и Ханна с радостью обняла сестру.

— Ну разве это не чудесное место? Ты как в воду глядела, когда предложила забронировать его! Мы с Тимом — твои должники!

Ханна закрыла глаза под наплывом воспоминаний. Одна спальня на двоих. Общие игрушки. Единственный тюбик утащенной у матери помады, чтобы красить куклам губы. Все то, что она старалась оставить позади, чтобы начать жизнь в Мельбурне с нуля.

— Я старалась, — сказала Ханна, погладив сестру по спине и отстранившись. — Я все равно не могла бы сделать большего, находясь так далеко.

— Все, что ты сделала, было замечательно. Ты лучшая подружка невесты на свете. А где твой красавец?

— Ушел обольщать администрацию, — не задумываясь ответила Ханна, но тут же поспешила исправиться: — И он не мой. В смысле, он мой начальник. И он приехал работать.

Аккуратные бровки Элизы в удивлении изогнулись.

— Значит, то, что вы прибыли на одном самолете, — чистое совпадение? И именно сюда — к Крейдл? Да сразу видно, что у него есть скрытый мотив!

Ханна усмехнулась. Может, ее сестренка и наивна на вид, но девочка определенно выросла.

— Поверь мне, между мной и Брэдли Найтом ничего нет.

Элиза облокотилась на стойку, постукивая по полу носком туфли — привычка со школьных занятий балетом.

— Значит, он не влюблен в тебя по уши и не боится, что ты сбежишь с шафером, разбив ему сердце?

Ханна громко расхохоталась:

— Не хочется тебя разочаровывать, романтичная ты моя, но Брэдли может опасаться только того, что мои неожиданные выходные оставят его без чистой одежды.