Дело для трех детективов | страница 24



Мы спустились по узкой лестнице, и я постучал в дверь комнаты, в которой произошла трагедия. Голос сержанта Бифа предложил нам войти. Я знал о подобных ситуациях достаточно, чтобы догадаться, какого рода приветствий можно ожидать между этими двоими, и я не был разочарован.

— Доброе утро, Биф, — весело сказал лорд Саймон.

Сержант, казалось, всё ещё страдал от последствий вчерашнего посещения «Красного льва».

— Я бы и не подумал, что вы захотите обеспокоиться таким ничтожным делом, как это, — медленно произнёс он. — Это ведь, как говорится, совсем просто.

— Вы так считаете? — спросил лорд Саймон.

— Да. Конечно, именно так. А почему бы...

— Что вы делаете здесь, сержант?

— Всего лишь ещё раз взглянул на эти пятна крови, — сказал Биф, надувшись.

Лорд Саймон повернулся ко мне:

— Полиция любит кровь, — сказал он. — Удивительно, не так ли?

Сержант не оценил шутку. Очень скоро в комнате воцарилось молчание, а я и Биф наблюдали за лордом Саймоном в работе. Он весьма оперативно прошёлся по каждому объекту в комнате, простучал в нескольких местах стены и исследовал камин.

— Никакого выхода, — заметил он.

Сержант Биф загоготал.

— А вы что, ожидали его найти? — спросил он.

— Нет, сержант, — спокойно сказал лорд Саймон. — Как это ни странно, не ожидал.

Затем он подошёл к гардеробу и покопавшись, довольно грубо, на мой взгляд, в одежде Мэри Терстон, вытащил два старых пляжных зонтика.

— Собираетесь выйти на солнышко и боитесь за цвет лица? — ехидно спросил сержант Биф.

— Нет. Просто интересуюсь, — ответил лорд Саймон, тщательно рассматривая зонтики.

Наконец он отложил их и начал бестолковую возню с длинными шторами. Плимсолл потянул их и немного сдвинул, затем потянул назад и повторил это два или три раза.

— Славные шторы, — сказал он, выпуская их из рук.

В конце концов он возвратился к туалетному столику и, к моему удивлению, наклонился над ним и принюхался к какой-то точке около зеркала. Через мгновение лорд Саймон яростно чихнул.

— Отвратительно, — сказал он. — Я рад, что вы этого не заметили, сержант. Это в высшей степени неприятно. Между прочим, кто в этом доме нюхает табак?

— Я знаю, что это делает Столл, — сказал я ему. — Я застал его однажды на лестничной площадке, когда он думал, что никто его не видит.

— О, — мрачно сказал лорд Саймон. — Ну, я собираюсь где-нибудь получить ланч.

Было только двенадцать часов, поэтому я предположил, что у сыщика-аристократа была какая-то другая цель, чтобы покинуть нас, но сопроводил его вниз до двери холла.