Ничего, кроме обольщения | страница 49
Когда они въехали в центр города, Кэти показала гостиницу, на случай, если он ее не заметит. Спешившись, Бойд оставил ее греться у камина в комнате отдыха, пока платил за комнату, где они могли переждать шторм.
На самом деле ей не было холодно. Возможно, дождь и сделал воздух прохладнее, но температура все же была далека от зимней. Просто она пыталась заставить Бойда почувствовать себя виноватым. Не то чтобы она считала его способным на раскаяние… пока что. Однако когда он, наконец, поймет свою колоссальную ошибку, он его почувствует.
Она следила за ним, пока протягивала руки к огню. К сожалению, он тоже следил за ней. Кэти вздохнула. Она не могла выскользнуть в боковую дверь и остаться незамеченной.
Также она обдумывала, как бы устроить сцену, теперь, когда они опять были среди людей. Вызвать констебля всегда успеется, но все же без свидетельств ее слуг, чтобы подтвердить историю девушки, представитель закона мог поверить и версии Бойда, и тогда она могла, в конце концов, оказаться в тюрьме. Кэти решила не рисковать. Кроме того, она охотнее заедет потом в Нортгемптон, заберет имущество и слуг, оставив все, что произошло позади, превратив в забавное приключение.
— Пойдем, — сказал он, беря ее за руку, чтобы сопроводить наверх. — Если этот дождь не прекратится в течение часа, я посмотрю, смогу ли снять экипаж на остаток нашего путешествия.
Уступки? Неужели он может пойти на них? Но он должен был подумать об экипаже прежде, чем галопом увез их из намного более крупного города — Нортгемптона. Вероятно, он не найдет здесь ничего подобного. Но она не сказала этого вслух. Она согласится с чем угодно, что дало бы ей время убежать.
Как только он привел ее в комнату, Кэти сказала:
— Я голодна.
Проигнорировав ее, он подошел прямо к камину, чтобы разжечь его. Ей захотелось, чтобы он забыл о её словах о холоде. Бойд был СЛИШКОМ целеустремленным.
Раздраженная, она повторила:
— Ты слышал меня? Я голодна!
Посмотрев на нее через плечо, он спросил:
— Неужели?
— Да! Я не ела со вчерашнего вечера, — она лгала, но для верности добавила: — Горничная только вышла за едой, когда ты ворвался в мою комнату.
Он развел огонь, прежде чем встать. Потер руки и ответил:
— Хорошо, я займусь едой и даже, возможно, раздобуду горячую ванну. Обсохни, пока меня не будет, но, черт возьми, держитесь подальше от постели. Это ясно?
— Я не говорила, что устала, — заметила она язвительно.
Но в ответ он лишь уставился на нее в упор, пока Кэти не покраснела. Она знала, что тот подразумевал. Он достаточно часто повторял при ней о желании и постели, чтобы она не забыла, насколько он хотел ее.